Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Dec '05

Idiomas de trabalho:
inglês para sueco
espanhol para sueco
português para sueco
alemão para sueco
sueco (monolíngüe)

Mårten Sandberg
Linguistic Engineering (M.Sc. Eng.)

Stockholms Lan
Local time: 01:56 CET (GMT+1)

Nativo para: sueco Native in sueco
Vontade
de Trabalhar Novamente

5 Entradas positivas

  Display standardized information
Sobre mim


Your choice for translation of engineering & business matters - English, Spanish, Portuguese, German > Swedish
(For certain other pairs I can help in finding an appropriately qualified translator)


With a Master of Science in Engineering (Civilingenjör) (Industrial Eng. & Management, Royal Inst. of Technology Stockholm), I have thorough understanding of and comfortableness with engineering and technical terminology, and also knowledge of corporate & management language.
Academic, technical focus is in the field of mechanical, electronics and computer engineering ('mechatronics').

I perform translations of primarily technical and business related text. I write in English or Swedish and translate from e.g. English to Swedish.

Equivalent of BSC in philology in Spanish and Portuguese with additional English, from the University of Stockholm. I have also lived in Spain (2000-01) where I studied Business administration at the "Facultad de Ingeniería" of the University of Seville.
Also German, Russian and Political Science studies at Stockholm University .

Services:
Except for translations, I can provide concise abstracts and summaries of a larger text where you might consider it not worth translating in its entirety, or if you are just interested in understanding the essentials of an article, paper or any document.

Rush job? Contact details below and/or look for the availability indicator.
I may consider from case to case to also translate from Swedish into the source languages. I do not take on jobs where quality risks being compromised.

Miscellaneous:
Certified Mechanical Engineer for naval vessels.

Text examples:
Medical-technical patent application, Building and construction - manuals and documentation, Computer peripheral manuals, Industrial machinery manuals etc. See comprehensive list in my CV.

Working Formats:
-All "common" document formats (such as Office, PDF, RTF etc.) and a range of Desktop Publishing formats
-Database compatibility (MySQL, Access...).
-HTML and other web content.
-The MIF and TTX/TMX-formats.
-Déjà Vu as CAT tool of preference, TRADOS available if required.

Regarding rates:
Charges are the function of a number of variables. Some parameters that I take into account when setting prices are:
- Level of specialisation (i.e. the degree of required expertise for translating and the expertise of readers, affecting the degree to which exact particular terms have to be researched)
- Size, deadline and continuity of project(s).
- File format and document layout issues (Apart from translating, an assignment often comes with a lot of formatting operations. If this work is minimised it will have an impact on the time spent on a job. A "nice" formatting will reflect itself in less time consuming editing and ultimately a more attractive pricing).
- Payment method issues Traditional bank transfer (Wire transfer) or Moneybookers are strongly preferred. Click to join Moneybookers in 3 minutes and establish connection to my account automatically.

On ProZ since October -04

I also use MSN.
Contact me by e-mail. Click here.

Skype (press image)
Skype Headset.jpg






Pure Hoodia
Free Web Counterstats.gif
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 4456
Pontos do nível PRO: 4416


Idiomas Principais (PRO)
inglês para sueco2921
sueco para inglês595
alemão para sueco328
espanhol para sueco151
inglês para espanhol115
Pontos em mais 13 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia2097
Outra716
Adm./Finanças700
Medicina395
Direito/Patentes261
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Mecânica/engenharia mecânica441
Outros292
Negócios/comércio (geral)264
Eletrônica/engenharia elétrica260
Automóveis/carros e caminhões232
Engenharia (geral)229
Finanças (geral)219
Pontos em mais 77 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Översättning, Översättningar, översättare, engelska till svenska, English to Swedish, spanska till svenska, tyska till svenska, portugisiska till svenska, Translator, translations, technical translator, technical translations, business, engineering, Swedish, svenska, engelska, English, español, Spanish, spanska, Deutsch, German, tyska, Portuguese, português, portugisiska, corporate, finance, computer, electronics, mechanics, mechatronics, technology, management, medical, pharmaceutical, medical instruments, pharmaceutical instruments, medical technology, pharmaceutical technology, electrical, real estate, marketing, construction, mechanical engineering, engineer, writer, technical writer, teknisk skribent, Trados, Déjà Vu, HTML, XML, PHP, SQL, Access, Microsoft Access, Flash, Dreamweaver, Paypal, Moneybookers, Neteller



Última atualização do perfil
Sep 8