Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
A pessoa que aparece aqui é um associado básico deste site.Ela pode ser contatada diretamente para serviços de tradução ou correlatos.


Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês para português
espanhol para inglês

Sarah Johnson
Traduções para Inglês de Qualidade

Brasil
Horário Local: 05:39 BRST (GMT-2)

Nativo para: inglês Native in inglês

Tipo de usuário Autônomo
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Post-editing, Transcription
Especialização
Especializado em:
Artigos têxteis/vestuário/modaPublicidade/Relações públicas
Finanças (geral)Cozinha/culinária
Alimentos e laticíniosNutrição
Geral/conversas/saudações/cartasHistória
ArquiteturaConstrução/engenharia civil

Glossários clothing/ textiles/ fashion, food, misc, sports, verbs
Formação educacional em tradução BA-Minnesota State University
Experiência Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês (Brazil: Associação Alumni)
inglês para português (Brasil: Associação Alumni)
Associações ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Práticas profissionais Sarah Johnson endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Formada no curso de Tradutores e Interpretes (Inglês>Português; Português>Inglês) da escola Alumni, curso reconhecido pela Organização de Interpretes de Conferencia como um dos melhores formações para interpretes.
Formada pela Universidade Estadual de Minnesota com Bacharel em Espanhol e Inglês com ênfase em literatura. Experiência com tradução de informes de sustentabilidade, textos arquiteturais, artigos de revista, conteúdo de paginas de internet, currículos, trabalhos de natureza acadêmica, entre outros. Ampla experiência com revisão de textos e trabalhos em inglês. Faço trabalho voluntário de tradução/interpretacão e estou disposta a aceitar estes tipos de trabalho mediante consulta.
Moro em São Paulo desde 2004. Morei e estudei na Espanha durante um ano.
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 129
Pontos do nível PRO: 110


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português54
português para inglês40
espanhol para inglês16
Principais áreas gerais (PRO)
Outra51
Tecn./Engenharia23
Arte/Literatura16
Ciência12
Adm./Finanças8
Principais áreas específicas (PRO)
Artigos têxteis/vestuário/moda15
Alimentos e laticínios12
Gestão12
Lingüística8
Outros8
Jogos/vídeo games/apostas/cassino7
Governo/política4
Pontos em mais 11 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave finança, finance, marketing, advertising, fashion, american, english, brazil, brasil, inglês, americano, propaganda, moda, são paulo, sao paulo, sustainability, sustentabilidade, espanhol, español, spanish, portuguese, português, brasileiro, interprete, simultânea, consecutiva, curriculo, resumes, resume, resumé, CV, wordfast, TRADOS, business, negocios, interprete, tradutor, interpreter, translator, volunteer, Sao São Paulo

Última atualização do perfil
Jan 22