Associado desde Apr '05 Idiomas de trabalho:inglês para alemão alemão para inglês  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
| Julie Cornillie 15 years of experience, native speakers Germany / Nativo para: inglês | Contato:  | |
| | Autônomo/Empresa, Membro verificado | | | Blue Board: Cornillie Consulting | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management | | | Especializado em: | | Publicidade/Relações públicas | Telecom(unicações) | | SAP | Internet, comércio eletrônico | | TI (Tecnologia da Informação) | Computadores: sistemas, redes | | Computadores: software | Computadores: hardware | | Negócios/comércio (geral) | Computadores (geral) |
| Também trabalha com: | | Contabilidade | Marketing/pesquisa de mercado | | Mecânica/engenharia mecânica | Mídia/multimídia | | Militar/defesa | Nutrição | | Filosofia | Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas) | | Impressão e publicação | Psicologia | | Bens imobiliários | Religião | | Varejo | Ciências sociais, sociologia, ética etc. | | Gestão | Poesia e literatura | | Economia | Eletrônica/engenharia elétrica | | Energia/geração de energia | Engenharia (geral) | | Engenharia: Industrial | Finanças (geral) | | Geral/conversas/saudações/cartas | Governo/política | | História | Recursos humanos | | Org/Coop internacional | Investimentos/títulos | | Lingüística | Esportes/forma física/recreação |
| | | inglês para alemão - Taxa padrão: 0.14 EUR por palavra/ 45 EUR por hora alemão para inglês - Taxa padrão: 0.14 EUR por palavra/ 45 EUR por hora | | | Perguntas respondidas: 1, Perguntas feitas: 0 Easy / 7 PRO, Pontos de nível PRO: 4 | | 18 entradas| Nome do contratante | País | LWA  | Comentário | Feedback do contratante | | não visível | Bélgica | 5 | Very friendly and professional. Realistic deadlines, prompt payment. A pleasure to work with! | Thanks a lot, Julie. Nice to work with you too. | | não visível | Israel | 5 | Professional and friendly, realistic deadlines, prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | República Checa | 5 | Professional and friendly, realistic deadlines, prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | Suíça | 5 | Professional and friendly, realistic deadlines, prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Professional, friendly, interesting work. | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Extremely professional outsourcer with realistic deadlines and very prompt payment - in short, a pleasure to work with! | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Very friendly and professional. Realistic deadlines, prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Highly professional and friendly communication, interesting work and prompt payment. A true pleasure to work with! | ... | | não visível | Áustria | 5 | Professional and friendly, prompt payment. Great to work with! | ... | | não visível | Estados Unidos | 5 | Julia is very professional and friendly. Interesting work with reasonable deadlines. I would be pleased to work with TranslateIT again any time. | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Very friendly and professional. Realistic deadlines, prompt payment. I would be happy to work with Hardman Language Bureau again! | ... | | não visível | Reino Unido | 5 | Very friendly and professional, manageable deadlines and interesting work. Extremely prompt payment. I would be pleased to work with Rosetta again any time! | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Interesting projects, friendly and professional staff and prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Friendly staff, variety of work from different offices throughout Germany. We had no problems with payment. | Dear Mrs. Cornillie! Thanks for you kind entry. Anyway we would be willing to establish a new working relationship. | | não visível | Alemanha | 5 | Very friendly and professional. Prompt payment. A pleasure to work with! | ... | | não visível | Federação Russa | 5 | Very friendly and professional customer and partner. Prompt payment. I would be pleased to work for Papyrus again. | ... | | não visível | Bélgica | 1 | WebTransConsult is no longer in business. | ... | | não visível | Alemanha | 5 | Very professional agency, interesting work, reasonable deadlines, prompt payment. We have been working for the for years and hope to continue to do so in the future! | ... |
| | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | | http://www.cornillie.com, CV/Resume | | | General Terms | | | | | | BA-Florida Atlantic University | | | Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Jul 2004. Tornou-se associado em: Apr 2005 | | | alemão para inglês (US Department of Defense) inglês para alemão (US Department of Defense)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Adobe Acrobat Professional), Other (InDesign), Other (MS Office), Other (MS Publisher), Other (Open Office), Other (PageMaker), Other (Scanning/OCR tools), Other (Various .html editors), Other (Various content management systems), Other (Visio), Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | http://www.cornillie.com, CV/Resume | | Sobre mim
Cornillie Consulting specialises in software localisation and translation of online content for German businesses looking to establish their offering worldwide and for international businesses seeking a foothold in German-speaking countries. Our main specialisation is in the area of business and marketing and information technology systems, applications and services. We also offer services in the following areas: Legal, Financial, Manufacturing, Industrial, Science, Technology, Biotechnology, Pharmaceuticals, Travel, Logistics, Retail, Health and Beauty, Social Science, Criminology and Psychology.
We boast a number of references from key industries such as IT, Manufacturing, Legal, Financial, Business and Marketing. We have helped one of Germany's largest systems integrators acquire a new, international customer base. We have helped a successful software manufacturer prepare for trade shows, develop marketing collateral and prepare software documentation. We have translated and localised software, operating manuals and websites for a number of industrial and manufacturing clients. Our consulting-based approach to translation and interpreting services combined with over 12 years of IT experience ensures that our customers are optimally positioned in the markets they set out to conquer. We also offer a variety of desktop publishing services in almost any format as well as high quality printed media.
We are a small yet effective team of native English and German speakers and have a network of qualified partners for other languages and areas of specialisation. | Palavras-chave German, English, native, IT, localisation, localization, globalization, globalisation, manufacturing, herstellung, produktion, production, industrial, industrie, operating manual, handbuch, guides, richtlinie, software, trados, CAT, website, marketing, werbung, collateral, desktop publishing, printing, deutsch, englisch, druck, media, computer, lokalisierung, legal, recht, financial, finanz, accounting, bookkeeping, buchhaltung, SAP, business intelligence, science, wissenschaft, social science, sozialwissenschaft, history, geschichte, anthropology, anthropologie, criminology, kriminologie, biotechnology, biotechnologie, psychology, psychologie, pharma, medical, medizin, dwh, data warehouse |