Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Aug '04

Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol

Aiki-Translations - Leopoldo Gurman
Reliable in all languages

n/d
Horário Local: 02:36 ARST (GMT-2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
Vontade
de Trabalhar Novamente

1 Entrada positiva

Tipo de usuário Freelancer e contratante
AfiliaçõesBlue Board: Leopoldo Gurman
Employees Aiki Translations
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialização
Especializado em:
Computadores (geral)Computadores: software
EconomiaMeio ambiente e ecologia
PesquisaOrg/Coop internacional
Finanças (geral)Recursos humanos
Gestão

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 757, Perguntas feitas: 0 Easy / 9 PRO, Pontos de nível PRO: 1250
Company Size <3 employees
Year Established 2006
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossários , comunicaciones, economia y finanzas, energía, general, instituciones, literary, medicina, medio ambiente, religin

Formação educacional em tradução MA-Universidad de Buenos Aires
Experiência Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Apr 2004. Tornou-se associado em: Aug 2004
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
URL pessoal http://www.aiki-translations.com
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Práticas profissionais Aiki-Translations endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

English
After 8 years working in-house for national and international organizations as an economist, both in the private and public sectors, I chose to become a full time translator 4 years ago.
Besides my work, I’m now in the process of obtaining my Master's Degree in Urban & Regional Planning.
I specialize in the translation from English to Spanish of economics, management, finance, urban planning and environmental issues.
I obsessively enjoy my work; I consider each new job as a landmark, in a long term successful relationship with my customers.
You deserve the quality I can provide and shouldn’t pay more than a fair price for it, do not hesitate to contact me, I’m ready to get your project started right away.

Español
Tras ocho años de trabajo como economista en organizaciones nacionales e internacionales, tanto el sector público como en el privado, decidí convertirme en traductor a tiempo completo hace cuatro años.
Además de mi trabajo, estoy en el proceso de finalizar una maestría en planificación urbana y regional.
Me especializo en la traducción del inglés al español de textos económicos, sobre dirección de empresas, financieros, de planificación urbana y medio ambiente.
Disfruto obsesivamente de mi trabajo; considero cada nuevo trabajo como un hito en la relación de largo plazo con mis clientes.
Usted merece la calidad que puedo brindarle y no debería pagar más que un precio justo por ella, no dude en contactarme, estoy preparado para comenzar con su proyecto ya mismo.


Palavras-chave wordfast, trados, economics, economía, economist, economista, microeconomics, macroeconomics, microeconomía, macroeconomía, argentina, españa, spain, localization, localizacion, spanish, english, español, inglés, traductor, translator, software, manuals, manuales, informática, computación, computers, urban planning, planeamiento urbano, regional, translations, traducciones, finance, finanzas, management, business, negocios, urban planning, planificación urbana, financial, financiera, financieras, professional, profesional

Última atualização do perfil
Jul 28



More translators and interpreters: inglês para espanhol   More language pairs