Associado desde Sep '04 Idiomas de trabalho: português para inglês espanhol para inglês francês para inglês inglês (monolíngüe) | | Deborah Workman Telecom/new media tech, law, bus, mktg n/d Horário Local: 21:09 EST (GMT-5)
Nativo para: inglês | |
Autônomo, Membro verificado | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription | | Especializado em: | | Negócios/comércio (geral) | Mídia/multimídia | | Marketing/pesquisa de mercado | Direito (geral) | | TI (Tecnologia da Informação) | Internet, comércio eletrônico | | Org/Coop internacional | Eletrônica/engenharia elétrica | | Computadores: sistemas, redes | Telecom(unicações) |
| Também trabalha com: | | Publicidade/Relações públicas | Educação/pedagogia | | Economia | Medicina: Assistência médica | | Medicina (geral) | Manufatura | | Gestão | Direito: Tributação e aduana | | Direito: Contrato(s) | Recursos humanos | | Governo/política | Geral/conversas/saudações/cartas | | Engenharia (geral) | Cozinha/culinária | | Computadores: software | Computadores: hardware | | Computadores (geral) | Aerospacial/Aviação/Espaço | | Poesia e literatura |
More Less | | Perguntas respondidas: 818, Perguntas feitas: 23 Easy / 194 PRO, Pontos de nível PRO: 1004 | | Marketing / Publishing | | Anos de experiência em tradução: 16 Registrado no ProZ.com: Mar 2004. Tornou-se associado em: Sep 2004 | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Professional, ExpressScribe, Powerpoint, Wordfast | | CV available upon request | | Deborah Workman endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais. | | Sobre mim
Translation, editorial, proofreading and transcription services in a broad range of technical and general interest subjects. Special expertise in telecommunications (fixed, mobile, voice, data, terrestrial, satellite), information technology, Internet, multimedia, radio, broadcast and cable TV.
Freelance translator Spanish, Portuguese and French to English. 25 years' work experience includes:
--18 years as an international telecommunications consultant, with work spanning some 200 countries and territories and some 40 public and private sectors in addition to the telecommunications industry itself, including government, defense, healthcare, education, aviation, banking, chemicals, electronics, food processing, heavy equipment, hospitality, legal services, oil and petroleum, pharmaceuticals, publishing, and transportation.
--17 years in international development, concentrated on projects and issues in Latin America, the Caribbean, and Africa.
--12 years as the founder and president of a small business dedicated to serving the information requirements of telecom strategists in Latin American and Caribbean markets. This work involved translating general, legal, technical and commercial documents from Spanish, Portuguese and French to English and preparing print and electronic reports and databases for publication.
Overseas experience includes 16 years' residence in various countries of Latin America and the Caribbean and in the UK plus extensive business and leisure travel in the Americas, Europe, Asia and Africa/Middle East. Early education in British system schools; higher education in American universities.
MA Telecommunication Policy, George Washington University
BA Communication (honors), George Mason University
Hobbies: Music, dance, international cuisine, gardening, home improvement, travel, religious and social studies. | Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
| Palavras-chave Telecommunications (fixed, mobile, voice, data, terrestrial, satellite), information technology, Internet, multimedia, radio, broadcast, cable TV, legal, commercial, contract, proposal, marketing, policy, research, poetry, lyrics, home improvement, US English, UK English, transcription, proofreading, editing
Última atualização do perfil Feb 28 |