Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Jun '07

Idiomas de trabalho:
português para francês
francês para português
francês (monolíngüe)

Availability today:
Disponível

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Martine COTTARD
Top quality at the best price

Nazaré, Leiria, Portugal
Horário Local: 04:31 WET (GMT+0)

Nativo para: francês Native in francês
Vontade
de Trabalhar Novamente

12 Entradas positivas

Tipo de usuário Autônomo, Identity Verified Membro verificado
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Energia/geração de energiaMóveis/utilidades domésticas
Geral/conversas/saudações/cartasSeguros
Direito: Contrato(s)Direito (geral)
OutrosTurismo e viagem
Certificados, diplomas, licenças, currículos

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 825, Perguntas feitas: 114 Easy / 920 PRO, Pontos de nível PRO: 1752
Histórico de Projeto 0 Projetos inseridos
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: Nov 2006. Tornou-se associado em: Jun 2007
Certificações N/A
Associações
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
URL pessoal http://www.martinecottard.globtra.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Concursos vencidos 7th ProZ.com Translation Contest: francês to português [download]
Práticas profissionais Martine COTTARD endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Je suis française et réside au Portugal depuis 1981. Après avoir travaillé pendant 20 ans dans le secteur du tourisme, j'ai commencé, en 2001, à travailler comme traductrice/interprète freelance. Depuis 2006, j'exerce cette activité à temps complet.
Je collabore actuellement avec de nombreuses sociétés et agences de traduction, dont je peux vous fournir les contacts sur demande.
Mes domaines de spécialisation sont les suivants :
Traduction juridique, voyages et tourisme, camping et hôtellerie, gastronomie, cosmétiques, environnement et développement durable, assurance, publicité et marketing, appels d'offres et cahiers des charges, manuels d'utilisation, Générale.
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 1857
Pontos do nível PRO: 1752


Idiomas Principais (PRO)
português para francês1146
francês para português453
inglês para francês118
inglês para português32
italiano para francês3
Principais áreas gerais (PRO)
Outra544
Direito/Patentes527
Tecn./Engenharia274
Adm./Finanças130
Marketing84
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)401
Outros139
Direito: Contrato(s)123
Construção/engenharia civil71
Geral/conversas/saudações/cartas71
Marketing/pesquisa de mercado60
Finanças (geral)57
Pontos em mais 62 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Travelling, tourism, voyages, tourisme, turismo, reliable, french native translator, camping, restauration, menus, brochures, flyers, catalogues, cahier des charges, caderno de encargos, appel d'offres, contratos, contrats, acte de naissance, mariage, certidão nascimento, casamento, sites, cosmétiques, produits de beauté, bilan, comptes de résultats, procès-verbal d'assemblée générale, acta de assembleia geral, homéopathie, manual de utilização, manuel d'utilisation, ferro, caldeira, fer à repasser, centrale vapeur, União Europeia, Union européenne, insurance, assurance, seguro, procuração, procuration, divórcio, divorce, services d'interprétariat portugais-français, français-portugais, interpretação português-francês, francês-português, interpreter portuguese-french, french-portuguese.

Última atualização do perfil
Jul 25