Idiomas de trabalho: inglês para português alemão para português português para inglês | | Clara Duarte EN, DE to PT-PT Viseu, Viseu, Portugal Horário Local: 03:35 WET (GMT+0)
Nativo para: português | |  | Vontade de Trabalhar Novamente Nenhum feedback coletado |
| | | | |
| Autônomo | | Translation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing | | Especializado em: | | Contabilidade | Gestão | | Recursos humanos | Publicidade/Relações públicas | | Poesia e literatura | Marketing/pesquisa de mercado | | História | Negócios/comércio (geral) | | Antropologia | Finanças (geral) |
| Também trabalha com: | | Cozinha/culinária | Psicologia | | TI (Tecnologia da Informação) | Investimentos/títulos | | Seguros | Jogos/vídeo games/apostas/cassino | | Educação/pedagogia | Cosméticos, beleza | | Certificados, diplomas, licenças, currículos | Outros | | Direito: Contrato(s) | Engenharia (geral) | | Ciências sociais, sociologia, ética etc. | Filosofia | | Internet, comércio eletrônico | Org/Coop internacional | | Governo/política | Varejo |
More Less | inglês para português - Taxa: 0.06 - 0.09 EUR por palavra / 8 - 12 EUR por hora alemão para português - Taxa: 0.05 - 0.09 EUR por palavra / 8 - 12 EUR por hora português para inglês - Taxa: 0.05 - 0.09 EUR por palavra / 8 - 12 EUR por hora | | Perguntas respondidas: 405, Perguntas feitas: 10 Easy / 81 PRO, Pontos de nível PRO: 649 | 2 Projetos inseridos | Detalhes do projeto | Resumo do projeto | Ratificação | Tradução Volume: 1081 words Terminado em: Nov 2006 Languages: português para inglês | 3 page translation of medical case study
Medicina (geral) | Sem comentários. | Tradução Volume: 16000 words Cronograma: de Oct 31 '06 a Nov 30 '06 Languages: inglês para português | 16000 word translation of website
Engenharia: Industrial | Sem comentários. |
More Less | Sample translations submitted: 1| alemão para português: Schwangerschaftverlauf | Texto de origem - alemão 1. Woche
In der ersten Schwangerschaftswoche – beginnend mit dem ersten Tag der Regelblutung – sind Sie noch gar nicht schwanger. Sie dient allein der rechnerischen Bestimmung.
2. Woche
Der Eisprung findet statt. In den nachfolgenden Stunden ist die Chance einer Befruchtung optimal. Treffen männliche Samenzelle und weibliche Eizelle aufeinander und verschmelzen, entsteht die erste Zelle Ihres Babys: die Zygote.
3. Woche
Die befruchtete Eizelle wandert durch den Eileiter zur Gebärmutter. Auf dem Weg dorthin teilt sie sich weiter und bildet eine kugelige Ansammlung von Zellen. Ist die Eizelle in der Gebärmutter angekommen, nistet sie sich in die Schleimhaut der Gebärmutter. Die Eizelle wird in diesem Stadium Blastozyste genannt. | Tradução - português 1ª Semana
Na primeira semana de gestação – que tem início no primeiro dia da última menstruação – não se encontra ainda grávida. Esta semana serve apenas para efeitos de contagem do tempo.
2ª Semana
Ocorre a ovulação. Nas horas seguintes, as condições para a fecundação são óptimas. O encontro do espermatozóide do homem com o óvulo da mulher resultam na fusão dos dois e a formação da primeira célula do bebé: o zigoto.
3ª Semana
O óvulo fecundado desce das trompas de falópio até ao útero. No caminho, continuará a dividir-se, formando novas células. Quando o óvulo chega ao útero, fica-se na mucosa uterina, o endométrio. É a nidificação. O óvulo, nesta fase, é designado por blástula. |
More Less | Administração pública, Ciência/Science, Computer & Tech, Direito da Empresa, Engenharia Industrial, Finanças, Fishing, Gardening, Geologia, Gramática & Linguística, Interbanking System, Law, Marketing, Mecânica Automóvel/Car Mechanics, Medicine, Mining & Minerals, Outros, Provérbios, Recursos Humanos More Less | | BA-Faculdade de Letras da Universidade do Porto | | Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Sep 2006. | | N/A | português para inglês (Portugal: Univ. Porto) inglês para português (Portugal: Univ. Porto) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.claraduarte.com | | CV available upon request | | Clara Duarte endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais. | | Sobre mim

Licenciada em Estudos Europeus - Inglês e Alemão e em Contabilidade e Administração.
Licenciated in European Studies - English and German, and in Accountancy and Administration. | Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 2 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 2 | | | Language pairs | | inglês para português | 1 | | português para inglês | 1 | | | Specialty fields | | | Other fields | | Engenharia: Industrial | 1 | | Medicina (geral) | 1 |
|
| Palavras-chave social sciences, history, international affairs, political science, marketing, finance, accounting, economics, contracts, banking
Última atualização do perfil Mar 11 |