This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native Portuguese translator with 9 years of experience
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.07 EUR por palavra / 40 - 40 EUR por hora francês para português - Taxa: 0.07 - 0.10 EUR por palavra / 50 - 50 EUR por hora espanhol para português - Taxa: 0.07 - 0.10 EUR por palavra / 50 - 50 EUR por hora
Pontos de nível PRO: 214, Perguntas respondidas: 183, Perguntas feitas: 8
Entradas Blue Board feitas por este usuário
12 entradas
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
I am a Portuguese translator specialised in technical fields like Oil & Gas, Engineering, Architecture, and Transportation (air/sea/land) with an English-teaching background and with praised references in both translation, proofreading, and creative / content writing. I have also successfully translated documents from other fields like pharma, medical, fine arts, tourism & leisure, natural sciences, mining, and videogaming to name but a few.
Some of my direct clients include
Holmes Place Portugal
Mey Eden
Cambridge Mobile Telematics
Prime Yield
Freedom Yacht Management
Casino Estrella
I have also produced indirect work for selected companies like
Halliburton
Schlumberger
Petrobras
Carl Zeiss
The Bill and Melinda Gates Medical Foundation
Mace International
Metacentre
Glace Des Alpes
What I can do for you
I translate and proofread texts from English, French, and Spanish to Portuguese. If you are looking for other services that I do not provide, please do get in touch as I know a vast number of fellow colleagues who offer other services. These are all colleagues that I have worked with and who I vouch for.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 217 Pontos do nível PRO: 214