A pessoa que aparece aqui é um associado Platinum deste site. Ela pode ser contatada diretamente para serviços de tradução ou correlatos.
| Associado desde Dec '06 Idiomas de trabalho: alemão para português inglês para português | Availability today: | Disponibilidade não definida | | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Aida Alves Functional and timely translation Portugal Horário Local: 10:17 WET (GMT+0)
Nativo para: português | | |
Autônomo, Membro verificado | | Translation, Editing/proofreading, Software localization | | Especializado em: | | TI (Tecnologia da Informação) | Móveis/utilidades domésticas | | Medicina: instrumentos | Computadores: software | | Mecânica/engenharia mecânica | Telecom(unicações) | | Artigos têxteis/vestuário/moda |
| Também trabalha com: | | Medicina (geral) | Computadores (geral) | | Computadores: sistemas, redes | Mídia/multimídia | | Energia/geração de energia | Governo/política | | Medicina: Assistência médica | História | | Internet, comércio eletrônico | Recursos humanos | | Gestão | Meio ambiente e ecologia | | Cozinha/culinária | Alimentos e laticínios | | Publicidade/Relações públicas | Negócios/comércio (geral) | | Certificados, diplomas, licenças, currículos | Manufatura | | Cosméticos, beleza | Transporte/frete/carregamento | | Turismo e viagem | Geral/conversas/saudações/cartas |
More Less | | Perguntas respondidas: 270, Perguntas feitas: 0 Easy / 0 PRO, Pontos de nível PRO: 550 | | Wire transfer, PayPal | | Geral | | OTHER-Faculty of Letters of the University of Porto | | Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Dec 2005. Tornou-se associado em: Dec 2006 | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Adobe Acrobat 7.0 Professional, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | CV will be submitted upon request | | Aida Alves endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais. | | Sobre mim
Part-time freelance translator since 1995
Full-time freelance translator since 2001
Areas of expertise:
Technical Manuals
Training manuals, functional and technical specs, data sheets, instruction manuals for a large diversity of devices like printers, copiers, mobile phones, exercise machines, domestic appliances, power tools, wood processing systems, etc.
Information and Communication Technology
Software applications, help files, information systems & security, data storage, processing & management
Medical
Installation and maintenance manuals for medical diagnostic & monitoring devices, marketing and sales brochures, product information regarding prosthetics, orthotics & orthopaedic solutions
Marketing
Advertising texts, sales brochures, presentations, proposals, audio and video clips
History
Texts about history and art history
Law
General business contracts, personal certificates and notarized statements (birth, marriage, education, citizenship)
Financial
Letters of credit, financial reports
References upon request
| Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
| Palavras-chave The rates listed should be considered only as an indication. The final rate must be agreed for each specific case and it will depend on volume, subject, file format, timeframe of the specific assignment and payment terms.
Última atualização do perfil Aug 7 |