Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Jun '05

Idiomas de trabalho:
inglês para português

Isabella Becker
Discipline! Efficiency! Success!

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 03:26 BRT (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
Vontade
de Trabalhar Novamente

1 Entrada positiva

  Display standardized information
Sobre mim

Brazilian-Portuguese Translator & Proofreader with Proven Expertise in the following Areas:


  • Accounting
  • Architecture
  • Business/Commerce/Economics
  • Computing: Hardware/Software/Systems/Networks
  • Finances
  • Internet/e-Commerce
  • Investment/Securities
  • Information Technology
Management
Human Resources/Social Sciences
Marketing/Market Research
Mathematics & Statistics
Media/Multimedia
Sports & Fitness
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Printing & Publishing
Press Releases
Telecommunications
e-Learning Content

General Skills & Abridged Listing of Past Projects
  • Translation of User Interface Strings and Help Files.
  • Web Site Localization.
  • Translation and Review of User Manuals, Tutorials and Advertising Brochures.
  • Translation of Marketing Material.
  • Active Participation as Translator/Proofreader for Microsoft and Adobe Software Products.
  • Continuous Terminology Research, Proofreading & Quality Assurance Tasks.
  • Glossary Creation and Maintenance.
  • Quality Assurance Testing and Review of Localized Software, Including User Interface, Tutorials, Winhelp, HTML Help, and Screenshots.
  • Extensive History of Web Site Localization Projects for Several Industries.
  • Deep Understanding of Tagged Documents.
  • Knowledge of Globalization and Localization Procedures.
  • Proficiency in Microsoft Office, Trados, Tag Editor, SDLX, Idiom, Catalyst, Passolo and many other tools.


Vendor Feedback
Isabella is an excellent writer, responsive and responsable, is always williing to learn new ways to improve her work. She works for us in regular basis and we value her work tremendously. (G)

Isabella did a great job, thanks, would work with her in future again with pleasure. (TSR)

Isabella's excellent cultural background and her gift of learning fast make her a very special translator. (LK)

Thank you for your continued efforts. Your efforts are deeply appreciated at our end. I hope you are feeling well and fully recovered. (S)

The quality of your translations are impressive;
the work was simply brilliant!. (Sm)
Isabella did a really wonderful job! It was a pleasure to work on such a good translation! (OPT)




Availability for Last-Minute Translations and/or Translations during Weekends/Holydays.
Use of Several Technical Dictionaries Covering the Following Market Industries: Law, Medicine, Engineering, Mechanics, Telecom, Graphic Arts, Finances, Computing, Accounting, e-Commerce, Internet, Software Engineering).
Average of 8.000 Words/Day (Depending on the Subject).




For further information, click here to send an e-mail.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects36
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation35
Proofreading/editing1
Language pairs
inglês para português36
Specialty fields
TI (Tecnologia da Informação)11
Computadores: software10
Telecom(unicações)6
Impressão e publicação3
Internet, comércio eletrônico3
Computadores: hardware3
Mídia/multimídia3
Turismo e viagem3
Música2
Automóveis/carros e caminhões2
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)2
Engenharia (geral)2
Móveis/utilidades domésticas1
Recursos humanos1
Finanças (geral)1
Direito: Contrato(s)1
Computadores (geral)1
Other fields
Arquitetura1
Educação/pedagogia1
Transporte/frete/carregamento1
Palavras-chave SOFTWARE LOCALIZATION COMPUTING INTERNET WEB SITE LOCALIZATION ENGINEERING PROOFREADER PROOFREADING REVIEW FINANCES BUSINESS QA LINGUISTIC REVIEW TRADOS MICROSOFT ELECTRONIC GLOSSARIES URGENT TRANSLATIONS BRAZILIAN PORTUGUESE SDLX



Última atualização do perfil
Jun 2



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs