Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Aug '08

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Alexandra Gouveia
Translations into European Portuguese

Reino Unido
Horário Local: 19:10 GMT (GMT+0)

Nativo para: português Native in português

Tipo de usuário Autônomo, Identity Verified Membro verificado
Especialização
Especializado em:
Educação/pedagogiaRecursos humanos
Org/Coop internacionalLingüística

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 203, Perguntas feitas: 14 Easy / 200 PRO, Pontos de nível PRO: 338
Glossários Alexandra's Bio Gloss, Alexandra's Chem Gloss, Alexandra's ENGINEERING GLOSS, Alexandra's Enviro & Ecology Gloss, Alexandra's Finance Gloss, Alexandra's Gloss, Alexandra's Government/Politics Gloss, Alexandra's Law Gloss, Alexandra's MECHANICS Gloss, Alexandra's Medical Gloss

Experiência Anos de experiência em tradução: 10 Registrado no ProZ.com: May 2005. Tornou-se associado em: Aug 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Windows Vista, Powerpoint
Práticas profissionais Alexandra Gouveia endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Areas of Expertise:

* Biology and Biochemistry
* Chemistry and Chemical Industry
* Call Centre Environments
* Telecommunications
* Occupational Safety and Health
* Movie Translation and Subtitling
* Commercial and Corporate Documents

Skill Set:

* Seven years of editing, translating, revising and updating
software and corporate telecoms and manuals
* Two years's teaching & training in high school & IT human resource training environments
* Two years' team coaching, induction training and supervision in a call centre context
* Two years' teaching of Business English, negotiation skills, business presentations, memo/email/letter writing, telephone skills and interviewing techniques
* Two years' residence in the United Kingdom
* 10 years' fulltime experience in a multinational, multicultural environment

Training:

* Microsoft Word 2007 - Self-Taught
* Microsoft Excel 2007 - Self-Taught
* Microsoft Powerpoint 2007 - Self-Taught
* Windows Vista - Self-Taught
* 180 hours: Training of Trainers in Gender Equality Issues
* 200 hr. course: Supporting Microsoft Windows 95
* 17.5 hr. course: Microsoft Excel 5.0
* 50 hr.course: Microsoft Access 2.0
* 1, 200 hr. course: Relational Database Management Systems (Oracle & Informix)
* 200 hr. course: Microsoft Applications (Access, Excel, Word & MSDOS)

Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 385
Pontos do nível PRO: 338


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português214
português para inglês124
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia88
Outra87
Medicina48
Adm./Finanças48
Direito/Patentes43
Pontos em mais 3 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Medicina: Farmacêutica32
Direito: Contrato(s)28
Outros24
Finanças (geral)24
Negócios/comércio (geral)20
Química; ciência e engenharia química19
Governo/política19
Pontos em mais 27 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

Palavras-chave translator, tradutora, editing, proofreading, revisão, professional, reliable, fast, affordable, english, inglês, portuguese, português, british english, american english, european portuguese, chemistry, química, biology, biologia, biochemistry, bioquímica, ethics, ética, health and safety, saúde, higiene, history, história, linguistics, linguística, religion, religião, social sciences, ciências sociais, business, negócios, economics, economia, government, politics, política, pro bono, volunteer, voluntária

Última atualização do perfil
Oct 28, 2008



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs