espanhol: efcinglês translation: electroforesis capilar KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Traduções de espanhol para inglês [PRO] Science - Física / Waves | | espanhol termo ou frase: efc |
Parece ser un sistema de medición de ondas
"Deberá indicarse en lugar visible el tipo de forma de onda que está siendo usado, así como, el modo en que está siendo medida (Efc, pico, etc.)"
Gracias
|
| Hazel WhiteleyAtividade do KudoZPerguntas: 924 ( 4 abertas) ( 8 without valid answers) ( 2 closed without grading) Respostas: 2047 Reino Unido
| | Local time: 18:43
|
| Nota(s) de/para quem perguntouErnesto de Lara: 01:25 Oct 1, 2004: Hazel: Un sistema de medición de ondas es tradicionalmente un osciloscopio.
¿Puedes dar un poco más de contexto? La medida (medición) como dice puede ser del valor pico, pico a pico, eficaz o efectivo, RMS. Sospecho que quizo decir eficaz abreviándolo. -
|
|
| | electroforesis capilar | Explicação: =)
-------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2004-09-30 15:01:02 GMT) --------------------------------------------------
Capillary Electrophoresis
jeje... la traducción, obviamente! |
| Resposta selecionada de: Gabriela Rodriguez Argentina Local time: 16:43
| Nota do consulente para o respondenteThanks 4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta |
|
43 mins confiança:   |
Voltar à lista do KudoZ
| |