https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-italian/law:-contracts/2724329-certid%C3%B5es-de-distribui%C3%A7%C3%A3o-de-a%C3%A7%C3%B5es-e-execu%C3%A7%C3%B5es-civeis-e-fiscais.html

Certidões de Distribuição de Ações e Execuções Civeis e Fiscais

Italian translation: Certificati del casellario giudiziale. Certificato civile.

10:16 Jul 22, 2008
Portuguese to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: Certidões de Distribuição de Ações e Execuções Civeis e Fiscais
Si tratta sempre di un contratto di compravendita dove uno dei comparenti presenta questi certificati. Il termine che mi pone più problemi è "distribuição" perché più avanti si parla anche di "distribuição de ações civeis em geral" e "distribuição dos feitos". Help!
Sara Gioia
Italy
Local time: 20:49
Italian translation:Certificati del casellario giudiziale. Certificato civile.
Explanation:
A "certidão de Distribuição" informa a existência de um processo em nome do requisitante nos Fóruns da Justiça (cível, fiscal e criminal).

In Italia il certificato del casellario giudiziale consente la conoscenza delle condanne penali definitive e di alcuni provvedimenti in materia di limitazione della capacità civile esistenti a carico di una determinata persona.
Esistono i seguenti tipi di certificato:

Certificato generale: riporta le iscrizioni risultanti a nome del richiedente, in materia sia penale, sia civile e amministrativa, previste dall'art. 24 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario.

Certificato penale: riporta solo le iscrizioni relative a procedimenti penali previste dall'art. 25 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario.

Certificato civile: riporta solo le iscrizioni relative a procedimenti di natura civile previste dall'art. 26 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario, quali: interdizione, inabilitazione, dichiarazione di fallimento, pene accessorie che comportano limitazioni alla capacità civile.

Certificato carichi pendenti: contiene l'indicazione di eventuali procedimenti penali in corso.




--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-07-22 14:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sara,
confermando quanto sopra:

http://gov.br.kinghost.net/cache/redirbuscador.php?identific...

http://www2.oabsp.org.br/asp/clipping_jur/ClippingJurDetalhe...

Selected response from:

Ernesta Ganzo
Brazil
Grading comment
Grazie Ernesta, proprio poco fa sono arrivata alla stessa conclusione. Ho optato però per una traduzione più esplicativa che aderente a formule italiane. Complimenti e grazie ancora :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Certificati del casellario giudiziale. Certificato civile.
Ernesta Ganzo
3Attestato di assegnazione delle azioni e dei diritti di pegno per le imposte
Francesca Mormandi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Attestato di assegnazione delle azioni e dei diritti di pegno per le imposte


Explanation:
È un tentativo, ma spero possa aiutare. Eventualmente al posto di "assegnazione", si potrebbe usare "ripartizione", bisognerebbe valutare cosa si adatta meglio al contesto.

Francesca Mormandi
Italy
Local time: 20:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Grazie lo stesso Francesca!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Certificati del casellario giudiziale. Certificato civile.


Explanation:
A "certidão de Distribuição" informa a existência de um processo em nome do requisitante nos Fóruns da Justiça (cível, fiscal e criminal).

In Italia il certificato del casellario giudiziale consente la conoscenza delle condanne penali definitive e di alcuni provvedimenti in materia di limitazione della capacità civile esistenti a carico di una determinata persona.
Esistono i seguenti tipi di certificato:

Certificato generale: riporta le iscrizioni risultanti a nome del richiedente, in materia sia penale, sia civile e amministrativa, previste dall'art. 24 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario.

Certificato penale: riporta solo le iscrizioni relative a procedimenti penali previste dall'art. 25 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario.

Certificato civile: riporta solo le iscrizioni relative a procedimenti di natura civile previste dall'art. 26 DPR 313/2002 - testo unico sul casellario, quali: interdizione, inabilitazione, dichiarazione di fallimento, pene accessorie che comportano limitazioni alla capacità civile.

Certificato carichi pendenti: contiene l'indicazione di eventuali procedimenti penali in corso.




--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-07-22 14:34:37 GMT)
--------------------------------------------------

Sara,
confermando quanto sopra:

http://gov.br.kinghost.net/cache/redirbuscador.php?identific...

http://www2.oabsp.org.br/asp/clipping_jur/ClippingJurDetalhe...




    Reference: http://www.giustizia.it/servizi_cittadino/c1-5.htm
    Reference: http://www.miolegale.it/normativa.php?id=157&pagina=6
Ernesta Ganzo
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie Ernesta, proprio poco fa sono arrivata alla stessa conclusione. Ho optato però per una traduzione più esplicativa che aderente a formule italiane. Complimenti e grazie ancora :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: