Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » português para alemão » Engenharia (geral)

rede acrílica

alemão translation: (Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz


REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:rede acrílica
alemão tradução:(Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz
Digitado por Claudia Fenker
Opções
- Contribuir para este registro

08:52 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Traduções de português para alemão [PRO]
Engenharia (geral)
português termo ou frase: rede acrílica
Aparece num relatório de ensaios referente à reclamação do sistema construtivo de uma piscina.

Descrição dos sistemas construtivas:
Pastilha: pastilha tradicional de papel, zonas de ornamentação com pastilha com rede acrílica no tardoz

Patologia observada: zonas de pastilha com rede acrílica no tardoz, com degradação visivel da cola e rede que a suporta
Claudia Fenker
Portugal
Local time: 12:37
(Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz
Explicação:
Die Glasmosaiksteine sind ziemlich klein und werden, damit man nicht jedes Steinchen extra verlegen muss, als Platten (z.B. 40 x 40 cm) auf Kunststoffnnetz geliefert.
(Wir haben unseren Pool selbstgebaut..)
Guck mal hier: http://download.sopro.com/public/de-de/pdf/planer-a09/so-pla...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2009-11-08 10:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Kunststoffgewebe" scheint noch geläufiger zu sein: http://www.braun-fliesen.com/mosaikfliesen.html
"Matte" geht irgendwie nicht, weil es sich um ganz feine Fäden handelt, damit man nicht soviel Fliesenkleber verbraucht.
Resposta selecionada de:

Ursula Dias
Portugal
Local time: 12:37
Grading comment
Danke Ursula. Diese Seite hat mir wirklich sehr geholfen. Hoffentlich lief bei Eurem Poolbau alles glatt. Gruss, Claudia
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4(Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz
Ursula Dias
3Acrylmatte
ahartje


  

Respostas


4 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Acrylmatte


Explicação:
Literalmente.

ahartje
Portugal
Local time: 12:37
Trabalha no campo
Falante com língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Glasmosaik mit rückseitigem) Kunststoffnetz


Explicação:
Die Glasmosaiksteine sind ziemlich klein und werden, damit man nicht jedes Steinchen extra verlegen muss, als Platten (z.B. 40 x 40 cm) auf Kunststoffnnetz geliefert.
(Wir haben unseren Pool selbstgebaut..)
Guck mal hier: http://download.sopro.com/public/de-de/pdf/planer-a09/so-pla...


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2009-11-08 10:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Kunststoffgewebe" scheint noch geläufiger zu sein: http://www.braun-fliesen.com/mosaikfliesen.html
"Matte" geht irgendwie nicht, weil es sich um ganz feine Fäden handelt, damit man nicht soviel Fliesenkleber verbraucht.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 12:37
Especialista no campo
Falante com língua materna: alemão
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
Danke Ursula. Diese Seite hat mir wirklich sehr geholfen. Hoffentlich lief bei Eurem Poolbau alles glatt. Gruss, Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)




Voltar à lista do KudoZ


KudoZ™ translation help
A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also: