Aderência à Grade de Expedição

English translation: Adherence to the shipping schedule

23:14 Feb 27, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Portuguese term or phrase: Aderência à Grade de Expedição
I apologize about not having any more infor
The term comes from a Logistics Agreement
Thanks for the help


Indicador Chave de Performance Multa
Tempo de Disponibilização das Cargas Recebidas 0,5%
Qualidade de Separação e Conferência 1,0%
Aderência à Grade de Expedição 0,5%
Acuracidade de Estoque (Absoluto) 1,0%
Charles R. Castleberry
United States
Local time: 18:07
English translation:Adherence to the shipping schedule
Explanation:
Another suggestion.

Please see link for context.

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 23:07
Grading comment
Thanks Ana and have a great week!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Compliance with the shipment schedule/delivery schedule
Mario Freitas
4Adherence to the shipping schedule
Ana Vozone


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Compliance with the shipment schedule/delivery schedule


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Thanks Marcio and have a great week!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Adherence to the shipping schedule


Explanation:
Another suggestion.

Please see link for context.

https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...


Example sentence(s):
  • Assign daily responsibilities to the Kitting Cell personnel and adjust assignments to ensure adherence to the shipping schedule.
  • The adherence to the shipping schedule by Delphi will be crucial to ensure part availability.
Ana Vozone
Local time: 23:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks Ana and have a great week!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search