fazer um desarme

English translation: to tackle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fazer um desarme
English translation:to tackle
Entered by: Lilian Magalhães

23:42 May 20, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / futebol
Portuguese term or phrase: fazer um desarme
Ele fez vários desarmes naquele jogo.


Diferença Prática entre Desarme e Roubada de Bola
Por blackned 09-04-2013 18:29
Citar
Alguém sabe como é feita essa diferenciação no MZ?

Porque nas estatísticas do jogo há essa clara diferenciação, e o número de roubadas de bola é muito superior ao de desarmes. Numa média de 40 tentativas de desarme por partida não é nem anormal a porcentagem de acerto dos desarmes ficar abaixo de 50%, mas as roubadas rondam sempre entre 30 e 60 numericamente falando.

Dá a impressão de que a roubada de bola seria mais importante que o desarme em si, mas qual seria o atributo responsável pela roubada de bola? Desarme também? Porque?

São tantas dúvidas Imagem de distintivo
Imagem de distintivo
[Uxx]
Visualizações: 357 Postagens: 22


Página 1

Resposta Última Mensagem
Re: Diferença Prática entre Desarme e Roubada de Bola Citar
Por felipe_pedro 09-04-2013 18:45
Inteligênci com Desarme, Sei lá
Imagem de distintivo

Re: Diferença Prática entre Desarme e Roubada de Bola Citar
Por Club Member Gold rodr1go (RA) 09-04-2013 18:45
Desarme: você rouba a bola do outro jogador, com carinho por exemplo.

Roubada de Bola: o jogador do outro time erra o passe e com isso você roubou a bola, interceptando a bola antes de chegar no outro jogador.

isso na minha cabeça, pois na cabeça da CREW não sei
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 13:57
to takle
Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Tackle

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-05-21 00:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

To tackle, sorry and thank You Gilmar!
Selected response from:

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 13:57
Grading comment
thank you
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5to takle
Silvia Aquino


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
to takle


Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Tackle

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-05-21 00:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

To tackle, sorry and thank You Gilmar!

Silvia Aquino
Brazil
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
thank you
Notes to answerer
Asker: oi, mas tackle é roubar a bola, não? o desarme não é exatamente o mesmo.. pelo q me informei.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 min
  -> Obrigada, Patricia!

agree  Gilmar Fernandes: Yes, just fix the spelling.
13 mins
  -> Obrigada Gilmar!

agree  Rafael Sousa Brazlate
55 mins
  -> Obrigada, Rafael!

agree  Beatriz Baker Méio
2 hrs
  -> Obrigada, Beatriz!

agree  Andy Kusanagi: Just do a spellcheck.
3 days 16 hrs
  -> Thank You, Andy!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search