Lotes de posse

English translation: property allotment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Lotes de posse
English translation:property allotment

15:46 Nov 27, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-11-30 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Portuguese term or phrase: Lotes de posse
Consta na descrição do imóvel e de suas medidas.

Grata.
Carina Cabral
Brazil
Local time: 11:04
property allotment
Explanation:
https://www.google.com.br/webhp?source=search_app&gfe_rd=cr&...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-11-27 16:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Carina, eu também acho que seja isto, mas se você não estiver com pressa, é aconselhável aguardar comentários e talvez outras sugestões ou "agrees/disagrees" dos colegas. Uma segunda opinião é sempre uma coisa positiva. Bom trabalho para você também.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4property allotment
Mario Freitas


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
property allotment


Explanation:
https://www.google.com.br/webhp?source=search_app&gfe_rd=cr&...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2014-11-27 16:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Carina, eu também acho que seja isto, mas se você não estiver com pressa, é aconselhável aguardar comentários e talvez outras sugestões ou "agrees/disagrees" dos colegas. Uma segunda opinião é sempre uma coisa positiva. Bom trabalho para você também.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: É isso mesmo. Obrigada! Bom trabalho.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search