GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:23 Apr 15, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Petroleum Eng/Sci / Contrato de Prestação de Serviços | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carlos Abelheira Brazil Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | strict time limit |
| ||
4 +1 | a 10-day term before the right to ... is precluded |
| ||
4 | PRECLUSIVE TERM |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
strict time limit Explanation: termo jurídico Example sentence(s):
Reference: http://www.secola.org/db/3_01/vo-1612-68-en.pdf |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
18 mins confidence: peer agreement (net): +1
45 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|