GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:05 Apr 12, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Petroleum Eng/Sci / Contrato de Prestação de Serviços Operacionais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Riordan Brazil Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
there shall be no compensation pursuant to the term of maturity of the invoices Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no remuneration will be paid for the credit period of the invoices Explanation: As faturas podem ter um período de crédito (prazo) até o pagamento. Não será pago remuneração por este período. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.