Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » português para inglês » Música

fizeram show

inglês translation: made a show or concert


REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:fizeram show
inglês tradução:made a show or concert
Digitado por Claudia Massey
Opções
- Contribuir para este registro

17:41 Dec 25, 2004Login or register (free) for more options.
Traduções de português para inglês [PRO]
Música
português termo ou frase: fizeram show
X and Y "fizeram show" at xxx Hotel ....
Music players.
Peers could be made a show?did a music show,presentation?
Mayura
Mayura Silveira
Brasil
Local time: 23:46
made a show or concert
Explicação:
Show means ( mostra, exibicao, espetaculo, esposica).
as for concert you could use for exemplo the concert of Maddonna or Britney Spears or etc.
Resposta selecionada de:

Claudia Massey
Reino Unido
Local time: 02:46
Grading comment
Thanks a lot.This is what I was looking for...
Thanks to all.
Mayura
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +3performed at; put on a show/concert
Eduardo Queiroz
5 +1made a show or concert
Claudia Massey
5were in concert at the xxx Hotel
airmailrpl
4staged a concertAna Rita Santiago


  

Respostas


44 mins   confiança: Answerer confidence 5/5 acordo entre colegas (geral): +1
made a show or concert


Explicação:
Show means ( mostra, exibicao, espetaculo, esposica).
as for concert you could use for exemplo the concert of Maddonna or Britney Spears or etc.



    Referência: http://www.ael.limassol.net/madonna/portugal-tickets.html
Claudia Massey
Reino Unido
Local time: 02:46
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Thanks a lot.This is what I was looking for...
Thanks to all.
Mayura

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  James Cook: staged a show ou put on a show...
2 horas
  -> Thank you James
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
staged a concert


Explicação:
Ou held a concert.

Ana Rita Santiago
Brasil
Local time: 23:46
Falante com língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

3 horas   confiança: Answerer confidence 5/5 acordo entre colegas (geral): +3
performed at; put on a show/concert


Explicação:
options

Eduardo Queiroz
Brasil
Local time: 00:46
Trabalha no campo
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  airmailrpl: put on a show
58 mins
  -> thank you, mailman :)

concordo  Cristina Santos
1 hora
  -> de novo, obrigado.

concordo  Elza Santos
9 dias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 5/5
were in concert at the xxx Hotel


Explicação:
"fizeram show" at xxx Hotel ....> were in concert at the xxx Hotel

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 13 mins (2004-12-25 21:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

Your Heading Goes Here
... their music. Anytime they released an album I purchased it, if they were in concert in Southern California, I was always there. As ...
home.earthlink.net/~lostsessions/bluemagic.htm

A Backstreet love-in
... thing. But there they were in concert -- the Backstreet Boys -- a mere five months after playing the same show at the same venue. ...
www.ottawasun.com/JamConcertsA2D/ backstreetboys_000315.html

airmailrpl
Brasil
Local time: 00:46
Falante com língua materna: inglês, português
Login to enter a peer comment (or grade)




Voltar à lista do KudoZ


KudoZ™ translation help
A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also: