Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » português para inglês » Música

Cantar ao desafio ou desgarradas

inglês translation: to sing extempore duel songs


REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:Cantar ao desafio ou desgarradas
inglês tradução:to sing extempore duel songs
Digitado por Alberto Justo
Opções
- Contribuir para este registro

21:58 May 4, 2009Login or register (free) for more options.
Traduções de português para inglês [PRO]
Música / Musica popular portuguesa
português termo ou frase: Cantar ao desafio ou desgarradas
Bem explanatório... como poderei traduzir as nossas típicas desgarradas de Fado e os cantares ao desafio do Minho?
Alberto Justo
Reino Unido
Local time: 02:42
to sing extempore duel songs
Explicação:
desgarradas - extempore duel songs.
These are usually improvised songs following a question & answer or duel pattern between two or more people.
Que saudades!
Resposta selecionada de:

Maria Teresa Bermudes
Reino Unido
Local time: 02:42
Grading comment
Esta parece-me a melhor opção, pois "duel" será mais fácil de entender.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1to sing extempore duel songs
Maria Teresa Bermudes
4 +1to sing impromptu in competiton
Maria José Tavares


  

Respostas


10 mins   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 acordo entre colegas (geral): +1
to sing impromptu in competiton


Explicação:
cantar à desgarrada :to sing impromptu in competition;
Di. Porto Editora



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-05-04 22:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

Açores Natureza Viva : GUIA - [ Traduzir esta página ]The singing in impromptu in competition, challenging the improvise abilities, cheer up Terceira festivities. The dances and carnival “bailinhos” (humoristic ...
en.azoresguide.net/ilhas/terceira.php - 50k - Em cache - Páginas semelhantes



--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-05-04 22:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

Visit Portugal - The Fado and its origins It can range from the faster Fado corrido of Mouraria, to the impromptu singing known as desgarrada, or the mournful music of the students of Coimbra. ...
www.visitportugal.com/NR/exeres/3BA5389C-0585-4370-8D2A-E6E... - 102k - Em cache - Páginas semelhantes



Maria José Tavares
Portugal
Local time: 02:42
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 8

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Marlene Curtis
2 horas
  -> Obrigada Marlene
Login to enter a peer comment (or grade)

9 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 acordo entre colegas (geral): +1
to sing extempore duel songs


Explicação:
desgarradas - extempore duel songs.
These are usually improvised songs following a question & answer or duel pattern between two or more people.
Que saudades!

Maria Teresa Bermudes
Reino Unido
Local time: 02:42
Trabalha no campo
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Esta parece-me a melhor opção, pois "duel" será mais fácil de entender.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Henrique Magalhaes
28 mins
  -> Obrigada, Henrique.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voltar à lista do KudoZ


KudoZ™ translation help
A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also: