un bloco rigido e desordenado

English translation: Your body could become stiff and misaligned (out of alignment)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:un bloco rigido e desordenado
English translation:Your body could become stiff and misaligned (out of alignment)
Entered by: Lara Barnett

14:49 Apr 17, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general) / Psychology Of Aging Book
Portuguese term or phrase: un bloco rigido e desordenado
Contest:

Se você não esticá-los para voltarem a um comprimento funcional, permitindo que os seus joelhos dobrem ou se estendam por completo, ou que os quadris possam flexionar, ou seus ombros possam levantar os braços acima da cabeça, você pode se transformar em un bloco rigido e desordenado.

Muita Obrigada,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 00:41
Your body could become stiff and misaligned (out of alignment)
Explanation:
I would say this. I would not translate the "block" idea literally.

http://spinerealignment.com/
Selected response from:

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 05:41
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Your body could become stiff and misaligned (out of alignment)
Lara Barnett
4a rigid and disordered block/form/body
rir
2 +2[your body can become] stiff and unbalanced OR: a stiff, unbalanced block of wood/stick
Muriel Vasconcellos


Discussion entries: 7





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a rigid and disordered block/form/body


Explanation:
sugestao

rir
United States
Local time: 00:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Muriel Vasconcellos: Disordered? I don't think this warrants a level 4 response.
7 hrs
  -> the only think here it sounds ok for me is the rigid, even in portuguese, bloco and desordenado is not very usual to describe our body...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
[your body can become] stiff and unbalanced OR: a stiff, unbalanced block of wood/stick


Explanation:
As you realize, "bloco" doesn't translate very easily into English. We usually say 'block of [something]'. My first choice would be to change the structure and say:
'your body can become stiff and unbalanced'. It sounds more like the rest of the tone of your text.
If you want to stay with the structure, then I think the closest option would be 'block of wood'. I thought of 'stick', but a 'stiff stick' is too much alliteration.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 581

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: your body can become stiff and unbalanced
4 hrs
  -> Thanks, Gilmar - that's my preference, too!

agree  Margarida Ataide: your body can become stiff and unbalanced
11 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Your body could become stiff and misaligned (out of alignment)


Explanation:
I would say this. I would not translate the "block" idea literally.

http://spinerealignment.com/


Example sentence(s):
  • "Shoulder MISALIGNMENT is improper shoulder bone relationships, caused by direct shoulder trauma such as falls, collisions, improper shoulder use, poor posture and repetitive stress."
  • "Tight muscles can exacerbate MISALIGNED facet joints in the neck, and irritate the nerves in the area, resulting in the STIFF neck and jaw pain you’re just aching to be rid of."

    Reference: http://grooverclinic.com/shoulder-misalignment.html
    Reference: http://www.choosenatural.com/neck-pain/neck-and-jaw-pain/
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: I like it!
2 hrs
  -> Thank you.

agree  heidi (X): 'Misaligned' conveys the idea of 'desordenado' well in the context.
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Daniel McAfee: "your body can become stiff and misaligned" sounds best to me
11 hrs
  -> Thank you.

agree  Richard Purdom
1 day 7 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search