GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:51 Feb 5, 2016 |
|
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mining | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | rock mass foundation |
| ||
3 +1 | bedrock |
| ||
3 | Footings survey |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Footings survey Explanation: The ' maciço de fundação' could be the amount of the footings to be investigated/ surveyed, i.e, the total clump of earth to be removed. So, for me the piece means " survey of the total amount of footings to be dug out"; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maciço de fundação rock mass foundation Explanation: Suggestion. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bedrock Explanation: bedrock Reference: http://techne.pini.com.br/engenharia-civil/204/condicionante... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.