antes

English translation: rather/on the contrary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:antes
English translation:rather/on the contrary
Entered by: Martin Riordan

02:09 Oct 22, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: antes
"A presunção judicial ou de fato é duvidoso que seja, em rigor, meio de prova (tal como o não são as presunções legais, como se observou já), e não, antes, toda a demonstração no seu aspecto dinâmico."

Não entendi bem o significado de "antes" nesta frase. É "to the contrary"? "rather"? "in fact"?
Martin Riordan
Brazil
Local time: 05:49
rather/on the contrary
Explanation:
antes, in this specific context, means "rather," and has no connection with the time preposition before; it is, obviously, not common, and only understood by native speakers.
Selected response from:

Bloomfield
United States
Local time: 04:49
Grading comment
Thanks, Bloomfield. This seems to be the sense of the word in this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rather/on the contrary
Bloomfield
4and not before the entire demonstration in its dynamic aspect
kpontes


Discussion entries: 10





  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
and not before the entire demonstration in its dynamic aspect


Explanation:
I just think removing the commas might help make it easier to see the English translation.

kpontes
United States
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rather/on the contrary


Explanation:
antes, in this specific context, means "rather," and has no connection with the time preposition before; it is, obviously, not common, and only understood by native speakers.

Bloomfield
United States
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Bloomfield. This seems to be the sense of the word in this context.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VERLOW WOGLO JR
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search