entrada em estágio

06:32 May 18, 2015
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to English translations [PRO]
Human Resources / Specifications
Portuguese term or phrase: entrada em estágio
'Deve ser prevista a entrada em estágio para o coordenador, 1 mês antes da entrada ao serviço;
Deve ser prevista a entrada em estágio para os operadores de controlo, 15 dias antes da entrada ao serviço;
Deve estar prevista a entrada em estágio para os chefes de turno, 15 dias antes da entrada ao serviço;
Deve estar prevista a entrada em estágio para vigilantes, 7 dias antes da entrada ao serviço.'

This doesn't seem like an 'internship' or 'trainee' kind of thing, so what would be the proper term here?

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 11:35



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search