abrir a chamada

English translation: is now open for registrations

11:37 Aug 1, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Human Resources
Portuguese term or phrase: abrir a chamada
A EIAPP abriu a chamada para o "Workshop Internacional para o Diálogo e Desenvolvimento:
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 22:15
English translation:is now open for registrations
Explanation:
Isto se for para participantes ouvintes, ou em geral.
http://www.lowcvp.org.uk/news,lowcvp-conference-now-open-for...

OU

Se se tratar de inscrição de palestrantes,

STARTED THE CALL FOR PAPERS

http://www.so-co-it.com/post/331215/osbconf-open-source-back...
Selected response from:

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 22:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4is now open for registrations
Joao Marcelo Trovao
4 +3now accepting registrations
Gilmar Fernandes


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
is now open for registrations


Explanation:
Isto se for para participantes ouvintes, ou em geral.
http://www.lowcvp.org.uk/news,lowcvp-conference-now-open-for...

OU

Se se tratar de inscrição de palestrantes,

STARTED THE CALL FOR PAPERS

http://www.so-co-it.com/post/331215/osbconf-open-source-back...

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
9 mins
  -> Grato!

agree  Clauwolf
2 hrs

agree  Mario Freitas:
5 hrs

agree  Valery Jimenez
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
now accepting registrations


Explanation:
another suggestion

this phrase has 899,000 hits in Google:

https://www.google.com/search?q="is now open for registratio...

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: - now accepting registration
2 hrs
  -> Thanks Robert :)

agree  Richard Purdom: registrations is right...
3 days 21 hrs
  -> Thanks Richard :)

agree  Silvia Martins
4 days
  -> Thanks Silvia :) Have a nice weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search