GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Mar 30, 2015 |
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Psychology Of Aging Book | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel de Carvalho Brazil Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
gone for a complete change in their lives Explanation: Typo: na vida I am sure there are plenty of possible suggestions... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
big turnaround in his life Explanation: Não é "navida". É "na vida" -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2015-03-30 15:46:08 GMT) -------------------------------------------------- Correção: "big turnaround in their lives" |
| |