dar a "grande virada navida"

English translation: to make a big change in one's life

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:dar a "grande virada na vida"
English translation:to make a big change in one's life
Entered by: Barbara Cochran, MFA

15:36 Mar 30, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Psychology Of Aging Book
Portuguese term or phrase: dar a "grande virada navida"
Context:

Veja, a seguir, exemplo de pessoas notáveis cujas capacidades mentais se estenderam ou, em alguns casos, até se ampliaram, depois dos 50 de idade. Há também aqueles que têm servido de exemplo e inspiração para muitos, por terem dado a "grande virada navida" em plena idade grisalha.

It's the inclusion of "navida" that's throwing me off.

Muita Obrigada,

Barbara
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 14:15
big turnaround in his life
Explanation:


Não é "navida". É "na vida"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-03-30 15:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Correção:
"big turnaround in their lives"
Selected response from:

Daniel de Carvalho
Brazil
Local time: 15:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5big turnaround in his life
Daniel de Carvalho
4 +2(for having managed) to reinvent themselves (in the autumns of their years.)
Richard Purdom
3 +1turned their lives around
Luiza Kipper
3gone for a complete change in their lives
Ana Vozone


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gone for a complete change in their lives


Explanation:
Typo: na vida

I am sure there are plenty of possible suggestions...

Ana Vozone
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
big turnaround in his life


Explanation:


Não é "navida". É "na vida"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-03-30 15:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Correção:
"big turnaround in their lives"

Daniel de Carvalho
Brazil
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
11 mins
  -> Obrigado, Claudio!

agree  Lázaro Borges
24 mins
  -> Obrigado, Lázaro!

agree  Paulinho Fonseca
36 mins
  -> Obrigado, Paulinho!

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Valeu, Mario!

agree  Verginia Ophof
5 hrs
  -> Thanks, Verginia!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
turned their lives around


Explanation:
Deve ter ocorrido um erro de digitação, o correto é na vida (separado).

http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/virada n...
https://www.google.com/search?q=turned their lives around&oq...

Luiza Kipper
Brazil
Local time: 15:15
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. da Silva
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dar a \\\"grande virada navida\\\"
(for having managed) to reinvent themselves (in the autumns of their years.)


Explanation:
suggestion

Richard Purdom
Portugal
Local time: 19:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Baker Méio
1 min
  -> thanks Beatriz!

agree  Muriel Vasconcellos: Excellent!
14 hrs
  -> thanks Muriel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search