cativo bancário

English translation: collateral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:cativo bancário
English translation:collateral
Entered by: Todd Field

15:14 Sep 16, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Portuguese term or phrase: cativo bancário
European Portuguese, from a text on a bank's credit policy:

Nota: não confundir o penhor de depósito bancário com o cativo bancário, para garantia de responsabilidades do devedor, resultante de manifestação de vontade deste.

Any suggestions or explanations on the meaning of "cativo bancário", in English or Portuguese, would be much appreciated.

Thanks in advance!
Todd Field
United States
Local time: 21:55
collateral
Explanation:
The difference is that the liens are imposed to the client, whereas the collateral is offered by the client spontaneously as a guarantee for a loan or another banking operation.
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:55
Grading comment
Excellent explanation, thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4captive balance
Joana Amores
4collateral
Mario Freitas


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
captive balance


Explanation:
Penso que será no sentido de saldo cativo, daí a minha sugestão.

Joana Amores
Portugal
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
collateral


Explanation:
The difference is that the liens are imposed to the client, whereas the collateral is offered by the client spontaneously as a guarantee for a loan or another banking operation.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 355
Grading comment
Excellent explanation, thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search