GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Aug 25, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilmar Fernandes United States Local time: 04:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | loan |
| ||
3 | secured lending |
|
loan Explanation: By going thru the Santander Brasil website, it's obvious that they're talking about loans when they refer to "créditos contratados", an example: http://www.santander.com.br/portal/wps/script/templates/GCMR... Além disso, estamos de portas abertas para receber o seu **crédito contratado** em outro banco, para que, assim, você possa centralizar suas operações financeiras no Santander e tornar tudo mais simples. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
secured lending Explanation: Santander and other banks offer this "secured lending" option for loans. I'm not sure it's the same feature as the "crédito controlado", but sounds like it. https://www.google.com.br/search?q="secured lending" santand... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.