Fundo de Apoio Social

English translation: Student Hardship Fund (SHF)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Fundo de Apoio Social
English translation:Student Hardship Fund (SHF)
Entered by: Tania Pires

15:24 Feb 3, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Magazine
Portuguese term or phrase: Fundo de Apoio Social
'Ainda ao nível do apoio económico, o recém-criado Fundo de Apoio Social (FAS) tem demonstrado ser um programa essencial para prevenir e reverter situações de abandono e desistência do ensino superior'.

I believe it's a financial aid for students to pay their university fees. Could it be a scholarship?

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 07:27
Student Hardship Fund (SHF)
Explanation:
Student Hardship Fund (SHF)
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 07:27
Grading comment
Thanks Nick!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Student Hardship Fund (SHF)
Nick Taylor
3 +4Social Support Fund
Matheus Chaud


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Student Hardship Fund (SHF)


Explanation:
Student Hardship Fund (SHF)

Nick Taylor
Local time: 07:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136
Grading comment
Thanks Nick!
Notes to answerer
Asker: Thanks Nick!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Barnett: This is the term that I know.
12 mins
  -> Tanks Lara

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
49 mins
  -> thanks Teresa

agree  Matheus Chaud
1 hr
  -> thanks Matheus
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Social Support Fund


Explanation:
Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2016-02-03 15:29:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?num=30&biw=1366&bih=643&q="...

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2016-02-03 16:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

Que bom, Tania, fico contente com a confirmação - parece ser uma ótima referência! Boa sorte!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2016-02-03 17:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sem problemas, Tania - eu concordo!!

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:27
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 67
Notes to answerer
Asker: Obrigada Matheus! É mesmo isto, acabei de encontrar na versão inglesa de uma universidade. Ver discussão.

Asker: A opção do Nick é melhor para o inglês britânico. Fui pesquisar e aparece nas universidades inglesas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Florencia Lorenzini/ Leandro Serafim
5 mins
  -> Thanks, María Florencia!

agree  Nelia Antunes: Social Support Fund
19 mins
  -> Thanks, Nelia!

agree  Mario Freitas:
39 mins
  -> Thanks, Mario!

agree  Paulinho Fonseca
46 mins
  -> Thanks, Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search