Prémio do “Vistas International”

English translation: Award granted by "Vistas International"

15:39 Oct 30, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Portuguese term or phrase: Prémio do “Vistas International”
"A Câmara Municipal de Cascais recebeu dia 6 de março, o primeiro prémio do “Vistas International” atribuído pelo trabalho desenvolvido pela autarquia na recuperação ambiental da Duna da Cresmina e do Pisão. Cascais é agora classificado o melhor destino sustentável do mundo."
Source: http://www.cm-cascais.pt/camara-residentes-visitantes-invest...

This seems to refer to some award for the best view of a tourism scene, but I don't like the literal translation ""International View" Award"". Any ideas?
Seth Phillips
United States
Local time: 00:18
English translation:Award granted by "Vistas International"
Explanation:
"Vistas" is an acronym:
Vistas - VISION Innovation for Sustainable Tourism Awards

Scroll down the page:
http://www.cm-cascais.pt/camara-residentes-visitantes-invest...

Selected response from:

Rodrigo Cayres
Brazil
Local time: 01:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Award granted by "Vistas International"
Rodrigo Cayres
3 +1the
António Rufino
Summary of reference entries provided
Seth,
Ana Vozone

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Award granted by "Vistas International"


Explanation:
"Vistas" is an acronym:
Vistas - VISION Innovation for Sustainable Tourism Awards

Scroll down the page:
http://www.cm-cascais.pt/camara-residentes-visitantes-invest...



Rodrigo Cayres
Brazil
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
12 mins
  -> Obrigado, Gilmar!

agree  Ward Whittaker
18 mins
  -> Thank you, Ward!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the


Explanation:
Assumindo que se tratam de prémios periódicos, "first prize" implica que ficou em 1º lugar de entre vários outros projectos. "The first award by..." ou, como está na notícia da ligação providenciada, "The fist 'Vistas International' award'" implica, na minha opinião, que é a primeira vez que este tipo de prémio é atribuído. A notícia não é explícita, mas penso que a escolha tradutiva deve ser uma ou outra, consoante a resposta a isto.

António Rufino
Portugal
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference: Seth,

Reference information:
you will find more about this on the Câmara de Cascais website.

http://www.cm-cascais.pt/en/noticia/international-initiative...

Ana Vozone
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search