RECIBO DE ENTREGA DA DECLARAÇÃO DE AJUSTE ANUAL

English translation: (electronic) confirmation of delivery of tax return / tax return delivery confirmation

14:13 Apr 22, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Portuguese term or phrase: RECIBO DE ENTREGA DA DECLARAÇÃO DE AJUSTE ANUAL
Nome de uma das partes da declaração de Imposto de Renda no Brasil
ana luiza
Brazil
Local time: 09:41
English translation:(electronic) confirmation of delivery of tax return / tax return delivery confirmation
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Colin Bowles
Brazil
Local time: 09:41
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(electronic) confirmation of delivery of tax return / tax return delivery confirmation
Colin Bowles
3 +1Statement of Annual Adjustment (Receipt) Confirmation
Tim Friese
3 +1proof of yearly income tax filing
T o b i a s


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Statement of Annual Adjustment (Receipt) Confirmation


Explanation:
I'm 50/50 between the above and 'Confirmation of Receipt of Statement of Annual Adjustment'. Good luck!

Tim Friese
United States
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Loreta Saddi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(electronic) confirmation of delivery of tax return / tax return delivery confirmation


Explanation:
Suggestion

Colin Bowles
Brazil
Local time: 09:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
25 mins

agree  Mario Freitas: Ok, but why not receipt instead of confirmation? I was just wondering, since I always translate it as such, if I was translating literally. Thank you!
1 hr
  -> It could be that too Mario!

agree  Beatriz Baker Méio
1 hr

agree  Paulinho Fonseca
6 hrs

agree  R. Alex Jenkins
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
proof of yearly income tax filing


Explanation:
Brazilian thing. Also possible - 'Income tax filing receipt'. As far as I know, there is not an exact equivalent, in terms of the IRS, for example.



T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: File/filing is the idiomatic way to say send in the tax return to the IRS.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search