served on each party in this case before it is served on the person...

Spanish translation: se entregue a cada parte en su caso antes de que se entregue a la persona . . .

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:served on each party in this case before it is served on the person...
Spanish translation:se entregue a cada parte en su caso antes de que se entregue a la persona . . .
Entered by: Anna Tridente

19:02 May 23, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Subpoena
English term or phrase: served on each party in this case before it is served on the person...
This is a civil act where a person is being called to a hearing:

If this subpoena commands the production of documents, electronically stored information, or tangible things before trial, a notice and a copy of the subpoena must be served on each party in this case before it is served on the person to whom it is directed.

My question here refers to the use of "serve" in thsi context.
Anna Tridente
United States
se entregue a cada parte en su caso antes de que se entregue a la persona . . .
Explanation:
Literalmente: se ponga al servicio/a la disposición de . . .
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:21
Grading comment
Thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3se entregue a cada parte en su caso antes de que se entregue a la persona . . .
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
to serve papers, documents
Ellen Kraus

  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
se entregue a cada parte en su caso antes de que se entregue a la persona . . .


Explanation:
Literalmente: se ponga al servicio/a la disposición de . . .

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 266
Grading comment
Thanks!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
45 mins

agree  Maru Villanueva
1 hr

agree  MollyRose
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: to serve papers, documents

Reference information:
to serve in the present context means entregar (remitir, hand over to) the Service of papers means hacer entrega; it´s purely legalese.

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  MollyRose
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search