Translators - Translator Resources
Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

inglês: ebonics

russo translation: эбоникс






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:ebonics
russo tradução:эбоникс
Digitado porRobert Donahue
Opções
- Contribuir para este registro




16:10 Mar 26, 2005Login or register (free) for more options.
Traduções de inglês para russo [PRO]
Social Sciences - Lingüística
inglês termo ou frase: ebonics
Black English: a nonstandard form of American English spoken by some Black people in the United States

African American Vernacular English
n. (Abbr. AAVE)
Any of the nonstandard varieties of English spoken by African Americans. Also called Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

In The Real Ebonics Debate some of our most important educators, linguists, and writers, as well as teachers and students reporting from the field, examine the lessons of the Ebonics controversy and unravel complexities of the issue that have never been acknowledged. An insightful look at the political nature of language and its inseparability from race and class in America, The Real Ebonics Debate cuts to the heart of how America educates its children.
Robert Donahue
Estados Unidos
эбоникс
Explicação:
Эбоникс.

Именно так.

Эбоникс
Неологизмом Ebonics назвал в 1973 году язык афроамериканцев Р.Л.Уильямс, доктор психологии, профессор Вашингтонского университета в городе Сент-Луис (Миссури). Слово означает буквально "черная фонетика" (от ebony - черный и phonetics - фонетика). В 1997 году Уильямс выступал на слушаниях в Сенате, где требовал для Ebonics лингвистического статуса полноправного языка. У Ebonics, утверждал он, есть собственная словарная система, есть особая грамматическая структура и морфология. Многие языковые и неязыковые признаки (жестикуляция, мимика, заполнители паузы) роднят его с языками и диалектами, на которых общаются в Западной Африке и Карибском регионе. В Ebonics, доказывал он, есть и местные наречия, и жаргоны, и социальные диалекты - все, что присуще настоящему языку.

http://www.langust.ru/etc/black_en.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-26 16:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем, выбор варианта зависит от самого текста, который Вы переводите.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-26 16:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Этот варинт вытекает и из Вашего вопроса.
Там ведь есть и Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

Выше в моем ответе приводится происхождение термина.
Чем эбоникс хуже лазеров и мазеров? :-)
Resposta selecionada de:

Jarema
Ucrânia
Local time: 21:18
Grading comment
Thanks Jarema
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



RESUMO DE TODAS AS %1 TRADUÇÕES SUGERIDAS (INFORMAÇÕES ABAIXO)
4 +3эбоникс
Jarema
4 +2негритянский диалект английского языкаOlga Popereka
2 +4диалект американских негров
Kirill Semenov


  

Respostas

7 mins   confiança: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 acordo entre colegas (geral): +4
диалект американских негров


Explicação:
Иногда уже пишут просто "Эбоникс", но это прямая транслитерация и не очень хорошо звучит в русском, imho.

Вот ссылка с довольно официального сайта:

Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь

Для лингвострановедческого словаря рецензируемое издание уделяет, на наш взгляд, недостаточное внимание языковой ситуации в США. В словаре отсутствуют статьи о «Законе о двуязычном обучении» (Bilingual Education Act), о билингвизме и диглоссии в США, о Black English, социально-этническом диалекте американских негров, Chicano English, английском языке «чиканос», американцев мексиканского происхождения и др.

http://www.rubricon.com/about_americana_4_0_4.asp

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-26 16:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

In the line of PC I would also propose:

\"афроамериканский диалект\" or \"диалект афроамериканцев\"

Kirill Semenov
Ucrânia
Local time: 21:18
Trabalha no campo
Falante com língua materna: russo
Pontos PRO na categoria: 170

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo Vladimir Lioukaikine: афроамериканский, наверное, самое то. Или американский афро-английский. Или афроамериканский английский... Такая вот эбоника с эбонитикой :-)
32 mins
  -> Он же Гога, он же Гоша... ;)

concordo Marta Argat: афроамериканский диалект
33 mins

concordo Natalka Samilenko: афроамериканский - политкорректней имхо
49 mins
  -> угу, я потому и упомянул про PC :) Хотя не вижу ничего плохого и в слове "негр", у нас оно не имеет отрицательного оттенка

concordo Ann Nosova: с "афроамериканским диалектом", но не с "диалект негров"Кирилл,чаще всего те. кто живут в США(автор вопроса), переводят на русский для наших соотечественников, живущих здесь и плохо владеющих языком(этим и я занимаюсь); я сама не знала таких деталей ранее
6 horas
  -> в США английский язык и свои проблемы с неграми. В русском языке "негр" и "чернокожий" -- совершенно нормальные слова. Мы же на русский переводим. ;-) + Да, я это понимаю, потому и предложил PC вариант. Но это не делает слово "негр" обидным в русском :)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 acordo entre colegas (geral): +2
негритянский диалект английского языка


Explicação:
Black English Vernacular - диалект чёрных американцев

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 16:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ebonics - американский \"черный\" английский

www.computerra.ru/offline/1997/209/723/

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 16:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

corpsmedia.com/library/ebonics.htm

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-26 16:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

ebonics - это диалект американских негров, которому отдельные политически корректные деятели предлагают придать статус государственного ...

www.vi.cityline.ru/vi/31jul1997.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-26 16:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

www.corpsmedia.com/library/ebonics.htm

Olga Popereka
Ucrânia
Local time: 21:18
Especialista no campo
Falante com língua materna: russo

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo Andrey Belousov
4 mins
  -> Спасибо, Андрей!

concordo Aleksandr Okunev
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 acordo entre colegas (geral): +3
эбоникс


Explicação:
Эбоникс.

Именно так.

Эбоникс
Неологизмом Ebonics назвал в 1973 году язык афроамериканцев Р.Л.Уильямс, доктор психологии, профессор Вашингтонского университета в городе Сент-Луис (Миссури). Слово означает буквально "черная фонетика" (от ebony - черный и phonetics - фонетика). В 1997 году Уильямс выступал на слушаниях в Сенате, где требовал для Ebonics лингвистического статуса полноправного языка. У Ebonics, утверждал он, есть собственная словарная система, есть особая грамматическая структура и морфология. Многие языковые и неязыковые признаки (жестикуляция, мимика, заполнители паузы) роднят его с языками и диалектами, на которых общаются в Западной Африке и Карибском регионе. В Ebonics, доказывал он, есть и местные наречия, и жаргоны, и социальные диалекты - все, что присуще настоящему языку.

http://www.langust.ru/etc/black_en.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-26 16:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем, выбор варианта зависит от самого текста, который Вы переводите.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-26 16:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Этот варинт вытекает и из Вашего вопроса.
Там ведь есть и Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

Выше в моем ответе приводится происхождение термина.
Чем эбоникс хуже лазеров и мазеров? :-)


Jarema
Ucrânia
Local time: 21:18
Falante com língua materna: russo, ucraniano
Pontos PRO na categoria: 20
Grading comment
Thanks Jarema

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo Marta Argat: и "футноту" :) дать: чей диалект
24 mins
  -> Само собой. :-)

concordo Mikhail Kropotov: "Эбоникс" - чтобы различать названия всевозможных вариаций
3 horas
  -> Спасибо! Именно так.

concordo Ann Nosova: лучше всего-чтобы избежать упоминания "негров"(чего они страшно не любят, называя себя "афроамериканцами"
6 horas
Login to enter a peer comment (or grade)





Voltar à lista do KudoZ