Tilt-A-Whirl

Portuguese translation: cadeira/xícara maluca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tilt-A-Whirl
Portuguese translation:cadeira/xícara maluca
Entered by: Andrea Munhoz

19:28 Jun 15, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Other / Amusement Parks/Carnivals
English term or phrase: Tilt-A-Whirl
Hi!

The famous flat ride. Is there an equivalent for PTBR?

Thanks in advance :)
Andrea Munhoz
Brazil
Local time: 02:58
cadeira maluca
Explanation:
:) Creio ser o nome adequado
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 02:58
Grading comment
Thank you! Fiz um acréscimo à sua resposta, pois o "maluca" me deu a dica sobre o que procurar :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2cadeira maluca
Clauwolf


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tilt-a-whirl
cadeira maluca


Explanation:
:) Creio ser o nome adequado

Clauwolf
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 855
Grading comment
Thank you! Fiz um acréscimo à sua resposta, pois o "maluca" me deu a dica sobre o que procurar :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search