Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » inglês para português » Outros

portable flueless bottled gas heaters

português translation: aquecedores portáteis a gás


REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:portable flueless bottled gas heaters
português tradução:aquecedores portáteis a gás
Digitado por Trans_Interp
Opções
- Contribuir para este registro

11:53 Apr 30, 2008Login or register (free) for more options.
Traduções de inglês para português [PRO]
Outros
inglês termo ou frase: portable flueless bottled gas heaters
On a leaflet about condensation

Do not use paraffin and portable flueless bottled gas heaters as these heaters put a lot of moisture into the air

Pt pt if possible
Trans_Interp
aquecedores portáteis a gás
Explicação:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-04-30 12:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Flueless - sem saída para o exterior, sem exaustão
Resposta selecionada de:

Andrea Munhoz
Brasil
Local time: 20:32
Grading comment
Muito obrigada a todos
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +3aquecedores portáteis a gásAndrea Munhoz
4aquecedores portáteis, a gás engarrafado, e sem conduto de fumaça/chaminé.
Marcos Antonio


  

Respostas


27 mins   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 acordo entre colegas (geral): +3
aquecedores portáteis a gás


Explicação:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-04-30 12:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Flueless - sem saída para o exterior, sem exaustão

Andrea Munhoz
Brasil
Local time: 20:32
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 52
Grading comment
Muito obrigada a todos

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Gilmar Fernandes: Sim, mas acho bom vc. completar com o "sem exaustão" antes que alguem pegue sua ótima tradução e o faça só p/ ganhar pontos...he..he..
33 mins
  -> É mesmo, né? Mas se fizerem isso, não faz mal. Nem só de pontos vive o ser humano :-)! Obrigada, Gilmar!

concordo  Roberto Cavalcanti
3 horas
  -> Obrigada, Roberto!

concordo  Fernando Domeniconi
4 horas
  -> Obrigada, Fernando!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aquecedores portáteis, a gás engarrafado, e sem conduto de fumaça/chaminé.


Explicação:
Sug.

Creio ser isto.

O uso da chaminé deve ser devido à parafina.

Marcos Antonio
Brasil
Local time: 21:32
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 340
Login to enter a peer comment (or grade)




Voltar à lista do KudoZ


KudoZ™ translation help
A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also: