Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » inglês para português » Música

drown aways

português translation: \"me\" desapareço ao longe


REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
inglês termo ou frase:drown aways
português tradução:\"me\" desapareço ao longe
Digitado por indiesbc
Opções
- Contribuir para este registro

17:56 May 29, 2008Login or register (free) for more options.
Traduções de inglês para português [PRO]
Art/Literary - Música
inglês termo ou frase: drown aways
In the song "Keep Fishin'", the band Weezer uses this term and I'm not sure how I should translate it. It looks like an adjective, but adjectives have no plural form!
Reading the song and analyzing its theme (a man who was left by his girlfriend), it seems to me that it's something like "defeated".

Here are the lyrics:

You'll never be
A better kind
If you don't leave
The world behind

Waste my days
Down the ways (drown aways)

It's just the thought of you
In love with someone else
It breaks my heart to see you
Hangin' from your shelf

You'll never do
The things you want
If you don't move
And get a job

Oh girl, when I'm in love with you
Keep fishin' if you feel it's true
There's nothin' much that we can do
To save you from yourself

Some notes: see you hanging from the shelf - the girl is untouchable for him now
Keep fishing - don't give up; if one fish escaped your fishhook, another one may appear at any moment!
indiesbc
Brasil
Local time: 00:50
"me" desapareço ao longe
Explicação:
Outra opção.


ou "me perco ao longe

- drown: afogar; abafar (um som)
Resposta selecionada de:

Marcos Antonio
Brasil
Local time: 01:50
Grading comment
Thank you, that makes a lotta sense!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4"me" desapareço ao longe
Marcos Antonio
4afogando um pouquinho
airmailrpl


  

Respostas


1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afogando um pouquinho


Explicação:
Down the ways => seguindo os caminhos
(drown aways) => afogando um pouquinho


airmailrpl
Brasil
Local time: 01:50
Falante com língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"me" desapareço ao longe


Explicação:
Outra opção.


ou "me perco ao longe

- drown: afogar; abafar (um som)

Marcos Antonio
Brasil
Local time: 01:50
Falante com língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 23
Grading comment
Thank you, that makes a lotta sense!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voltar à lista do KudoZ


KudoZ™ translation help
A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also: