Traduções de inglês para português [PRO] Música / Técnica de Guitarra / Acorde / Dedilhado
inglês termo ou frase:bass run
Entendi do que se trata, mas não sei como traduzir este termo.
"Some of the songs employ a technique known as a bass run. This technique is a single-note line - played by the thumb - that leads to the next chord and serves to break up the monotony of a repeated pattern".
Explicação: Paula, "bass run" é uma transição melódica feita pelo instrumento que faz o baixo, ou seja, o acompanhamento no registro mais grave. Numa banda de rock, o próprio contrabaixo e às vezes também uma guitarra base; em música clássica, pode ser o violoncelo - e assim por diante. Portanto acho que na tradução deve constar a palavra "baixo". Eu sugiro, pela minha experiência, "transição do baixo", "passagem do baixo" ou, mais completo, "transição melódica do baixo". Sem a palavra "baixo", acho que fica incompleta a tradução.
E obvio pelo contexto que nao e um baixo que se esta tocando, senao um violao ou instrumento parecido em que se toca uma volata nas cordas mais grossos.
Queria oferecer uma explicacao. E um termo utilizado por violonistas para descrever uma serie de notas que se toca, como disse um dos senhores que respondeu, para transicionar entre acordes. Nao e considerado melodia, senao seria "bass solo".
Automatic update in 00:
Respostas
4 horas confiança:
transição entre acordes
Explicação: sug.
- Bass Runs
When changing chords you can do a little bass run up or down to the next chord. If you're going from an A chord to a D chord you can hit the A bass on the 5th string then, instead of strumming the A chord, you play the C# on the 5th string on the way up to the D bass on the 4th string
-A bass run is a melodic ornament that is often used to add interest to transitions between chords. Phrasing in the melody and the chord progression will ... www.bluemountain.ws/ncclassup/bassruns.htm
Marcos Antonio Brasil Local time: 23:55 Falante com língua materna: português Pontos PRO na categoria: 23