dismissed

Portuguese translation: apagado/desa(c)tivado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: dismissed
Portuguese translation:apagado/desa(c)tivado
Entered by: Izabel Santos

19:37 Apr 5, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Alarm system
English term or phrase: dismissed
the audible alarm can only be dismissed after the “Acknowledge” button on the CPS central measuring controller has been pushed.
the audible alarm will be automatically dismissed once the alarm condition has ended
Izabel Santos
Brazil
apagado/desa(c)tivado
Explanation:
quer dizer que soará enquanto existir um estado de erro que só depois de utilizador tomar conhecimento ou medidas poderá ser desactivado

:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 08:12
Grading comment
Grata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10apagado/desa(c)tivado
Mariana Moreira


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
apagado/desa(c)tivado


Explanation:
quer dizer que soará enquanto existir um estado de erro que só depois de utilizador tomar conhecimento ou medidas poderá ser desactivado

:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 08:12
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 110
Grading comment
Grata!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
5 mins
  -> Teresa, obrigada

agree  Ivan Nieves
29 mins
  -> Ivan, obrigada

agree  Claudio Mazotti: prefiro desativado
37 mins
  -> Claudio, obrigada

agree  rhandler
43 mins
  -> Ralph, obrigada

agree  Marcos Antonio
2 hrs
  -> Marcos, obrigada

agree  Eva Lopo (X)
2 hrs
  -> Eva, obrigada

agree  Humberto Ribas
4 hrs
  -> Humberto, obrigada

agree  Fabiana Zardo
6 hrs
  -> Fabiana, obrigada

agree  Maria Meneses: preferia o desactivado ou desligado
7 hrs
  -> Maria, obrigada

agree  airmailrpl: desativado
6 days
  -> airmail, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search