| REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | | inglês termo ou frase: | anger management training | | português tradução: | acção de formação para controlo do comportamento agressivo | | Digitado por | Mário Seita |
| Opções - Contribuir para este registro |
Traduções de inglês para português [PRO] Educação/pedagogia | | inglês termo ou frase: anger management training | | Num documento sobre formacao profissional para reclusos. |
|  Sandra BaptistaAtividade do KudoZPerguntas: 455 ( 1 abertas) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Respostas: 1 Portugal
| | Local time: 21:35
|
| | acção de formação para controlo do comportamento agressivo | Explicação: "...
Défices ligados aos controlo do comportamento impulsivo e agressivo (a criança agressiva apresenta défices sócio-cognitivos...
6 – 8 anos
* Fraco rendimento escolar
* Comportamento agressivo com os pares
* Comportamento disruptivo na sala de aula
* Coercivo em relação ao professor: tem atitudes de desafio da autoridade"
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-27 00:30:20 (GMT) --------------------------------------------------
\"Acção de formação\" seria se fosse para os não reclusos (guardas, técnicos). Se for para os próprios reclusos, eu deixaria \"treino\". |
| Resposta selecionada de:
Mário Seita Irlanda Local time: 21:35
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta |
| |
|
| Entradas de discussão: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confiança: acordo entre colegas (geral): +6 | acção de formação para controlo do comportamento agressivo
Explicação: "...
Défices ligados aos controlo do comportamento impulsivo e agressivo (a criança agressiva apresenta défices sócio-cognitivos...
6 – 8 anos
* Fraco rendimento escolar
* Comportamento agressivo com os pares
* Comportamento disruptivo na sala de aula
* Coercivo em relação ao professor: tem atitudes de desafio da autoridade"
-------------------------------------------------- Note added at 2004-02-27 00:30:20 (GMT) --------------------------------------------------
\"Acção de formação\" seria se fosse para os não reclusos (guardas, técnicos). Se for para os próprios reclusos, eu deixaria \"treino\".
Referência: http://pcmarques.paginas.sapo.pt/Delinquentes.htm
| Mário Seita Irlanda Local time: 21:35 Trabalha no campo Falante com língua materna: português Pontos PRO na categoria: 4
|
| | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. |
|
|
|
| |