15:14 Sep 25, 2007 |
|
French to English translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | explanation |
| ||
3 +1 | Purchase order agreement |
| ||
2 | by order deal / arrangement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
by order deal / arrangement Explanation: Even if the deal is signed (probably setting prices), actual sales will be subject to actual orders without any volume commitment. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
explanation Explanation: order contract / contract by order it means that whoever gets the contract will receive orders (order forms = bon de commande) from the client most likely because the services or supplies to be provided will be provided according to a schedule over a period of time. eg: first order December 2007 2nd order February 2007 etc. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-09-25 15:26:14 GMT) -------------------------------------------------- obvioulsy February 2008 etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Purchase order agreement Explanation: Les marchés à bons de commande http://www.achatpublic.com/libreechange/communaute/chats/Cha... Le montant minimum engage le maître de l'ouvrage à ** émettre des bons de commande** à hauteur de ce dernier http://www.colloc.minefi.gouv.fr/colo_struct_marc_publ/fich_... PURCHASE ORDER ASSIGNMENT AGREEMENT http://contracts.onecle.com/bam/transcap.poa3.2001.03.22.sht... InPlay Tech receives renewal of volume purchase order agreement http://www.reuters.com/article/inPlayBriefing/idUSIN20070910... Normally 'BDCs' are purchase orders! that's what I call them for my translations. PO's in English. I also raise PO's for public service works. Even though a contract is in place, PO's are raised against specific works. In the French links, it is guaranteeing providing a certain level of work. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2007-09-25 15:56:34 GMT) -------------------------------------------------- ps: I think that it is better to specify 'purchase' in it rather than simply 'order' as an 'order' could be the instructions for the work rather than what is a financial committment and reference number for works. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.