GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:19 Jun 21, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Galiano (X) Argentina Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Instrumental French (Language) |
| ||
4 | Operational French |
| ||
4 | French as instrumental language |
| ||
3 | The Instrumental Case in French OR applied French |
|
Instrumental French (Language) Explanation: They are talking about the necessary French. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Operational French Explanation: Siempre he visto esta expresión para referirse a un nivel de conocimiento de un idioma que permita una comunicación básica, aunque no la más básica ni la más elevada. Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
French as instrumental language Explanation: xxxxx |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Instrumental Case in French OR applied French Explanation: Wikipedia explains what the instrumental case is. It has to go with grammar in several languages, but not in English. Another possibility is applied French (like applied sciences). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.