17:43 Oct 21, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petja Mladenova Bulgaria Local time: 15:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | clausola per aumento in valore |
| ||
2 | assicurazione supplementare |
|
assicurazione supplementare Explanation: non trovo una traduzione migliore... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clausola per aumento in valore Explanation: I am not very familiar with cargo matters, however a clause is a clausola, increase is aumento while valore is value. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.