adesão

English translation: accession; or "it's not necessary for client to join the ___"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:adesão
English translation:accession; or "it's not necessary for client to join the ___"
Entered by: Tatiana Öri-Kovács

13:01 Dec 12, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Telecom(munications) / Telecom
Portuguese term or phrase: adesão
Não é necessária a adesão do cliente.
Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 21:48
accession; or "it's not necessary for client to join the ___"
Explanation:
We almost need more context. "Adhesion" does not sound well in US English, but in fact it is correct sometimes. Adherence might be better. It can also be translated as "endorsement" (as of political candidate or organization policy) or simply "sign-up" (as for a tour or event) Can also be subscription (stock offering) But I would avoid "adhesion" if possible.
Selected response from:

Donna Sandin
United States
Local time: 20:48
Grading comment
"Join" was chosen. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2subscription or enrollment
Silvio Picinini
3 +1accession; or "it's not necessary for client to join the ___"
Donna Sandin
4OK, acceptance, support
Robert INGLEDEW
4 -1adhesion
Sidnei Arruda


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
adhesion


Explanation:
Acesse o link abaixo.


    Reference: http://www.casaincasa.com/registrazione/IdentificazioneAzi.e...
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Eugenia Farre: Please note that the URL given is a translated page.
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
accession; or "it's not necessary for client to join the ___"


Explanation:
We almost need more context. "Adhesion" does not sound well in US English, but in fact it is correct sometimes. Adherence might be better. It can also be translated as "endorsement" (as of political candidate or organization policy) or simply "sign-up" (as for a tour or event) Can also be subscription (stock offering) But I would avoid "adhesion" if possible.

Donna Sandin
United States
Local time: 20:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Grading comment
"Join" was chosen. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eugenia Farre
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
subscription or enrollment


Explanation:
sub·scrip·tion
An agreement to receive or be given access to electronic texts or services, especially over the Internet.

Especialmente por esta definição acima, acho que subscription a um certo plano de telecomunicações, como celular, fica bem.

Boa sorte



    American Heritage Dict
Silvio Picinini
United States
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eugenia Farre
31 mins

agree  MJ Barber: agree with subscription - it is not necessary for the client to subscribe, esp. in telecom context
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
OK, acceptance, support


Explanation:
another 3 options

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search