Translators - Translator Resources
The translation workplace
Procurando tradutores e intérpretes?
Anunciar um trabalho de tradução
|
Buscar no diretório de tradutores
Serviço Premium
12 Oct 11:19 GMT
Novo no Proz.com?
Registre-se (grátis)
Entrar
Ajuda
Associados
ir
Artigos
ir
Clientes
ir
Fóruns
ir
FAQ
ir
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nome de usuário:
Senha:
Esqueceu a senha?
|
Register
Glossários Abertos KudoZ (KOG)
Termos traduzidos por tradutores do Proz.com pela rede
Kudoz
de ajuda.
«
KudoZ Open Glossary Home
Recursos afins
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
1683
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas
Campo
Source:
-- Selecionar --
árabe
acoli
africâner
albanês
alemão
bósnio
búlgaro
basco
bengali
bielo-russo
catalão
chinês
chuukese
coreano
crioulo haitiano
croata
dinamarquês
eslovaco
esloveno
espanhol
esperanto
estoniano
fanagalo
farsi
finlandês
flamengo
francês
friuliano
grego
guzerate
híndi
húngaro
hauçá
hebraico
hebraico antigo
holandês
iídiche
indonésio
inglês
irlandês
islandês
italiano
japonês
kalmyk-oirat
khmer
latim
letão
lituano
macedônio
malaiala
malaio
malgaxe
maltês
marati
norueguês
norueguês (bokmal)
panjabi
persa
polonês
português
romeno
russo
sérvio
servo-croata
suaíli
sueco
tâmil
tagalo
tailandês
tcheco
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
zhuang (chuang)
Target:
-- Selecionar --
árabe
acoli
africâner
albanês
alemão
bósnio
búlgaro
basco
bengali
bielo-russo
catalão
chinês
chuukese
coreano
crioulo haitiano
croata
dinamarquês
eslovaco
esloveno
espanhol
esperanto
estoniano
fanagalo
farsi
finlandês
flamengo
francês
friuliano
grego
guzerate
híndi
húngaro
hauçá
hebraico
hebraico antigo
holandês
iídiche
indonésio
inglês
irlandês
islandês
italiano
japonês
kalmyk-oirat
khmer
latim
letão
lituano
macedônio
malaiala
malaio
malgaxe
maltês
marati
norueguês
norueguês (bokmal)
panjabi
persa
polonês
português
romeno
russo
sérvio
servo-croata
suaíli
sueco
tâmil
tagalo
tailandês
tcheco
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
zhuang (chuang)
Aerospacial/Aviação/Espaço
Agricultura
Alimentos e laticínios
Antropologia
Arqueologia
Arquitetura
Arte, artes e ofícios, pintura
Artes gráficas = foto/tratamento de imagens *
Artigos têxteis/vestuário/moda
Assistência médica = Medicina: AM *
Astronomia e espaço
Auditoria = finanças *
Automação e robótica
Automóveis/carros e caminhões
Bens imobiliários
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
Borracha = materiais *
Botânica
Carregamento = transporte *
Carros = automotores *
Certificados, diplomas, licenças, currículos
Cerâmica = materiais *
Cinema, filmes, TV, teatro
Ciência (geral)
Ciências sociais, sociologia, ética etc.
Computadores (geral)
Computadores: hardware
Computadores: sistemas, redes
Computadores: software
Comunicações = telecomunicações *
Construção/engenharia civil
Contabilidade
Contratos = direito: contrato *
Cosméticos, beleza
Cozinha/culinária
Criação de animais = pecuária *
Cálculo e estatística
DVDs = mídia *
Direito (geral)
Direito: Contrato(s)
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
Direito: Tributação e aduana
Economia
Edição de vídeo /DVDs = mídia *
Educação/pedagogia
Eletricidade = energia *
Eletrônica/engenharia elétrica
Energia/geração de energia
Engenharia (geral)
Engenharia civil = construção *
Engenharia/ciência do petróleo
Engenharia/ciência nuclear
Engenharia: Aero = aerospacial *
Engenharia: Civil = engenharia civil *
Engenharia: Elétrica = eletrônica *
Engenharia: Industrial
Engenharia: Mecânica = mecânica *
Engenharia: Nuclear = nuclear *
Engenharia: Quím = Química *
Esportes/forma física/recreação
Estatísticas = matemática *
Expressões/máximas/ditados
Farmacêutica = medicina: Farmacêutica *
Ferro e aço = metalurgia *
Ficção = poesia e literatura *
Filmes e TV = cinema *
Filosofia
Finanças (geral)
Florestal/madeira/serraria
Folclore
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Física
Gastronomia = cozinha/culinária *
Genealogia
Genética
Geografia
Geologia
Geral/conversas/saudações/cartas
Gestão
Governo/política
Gíria
História
Hotéis = turismo *
Impressão e publicação
Indústria madeireira = florestal *
Internet, comércio eletrônico
Investimentos/títulos
Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Jornalismo
Jóias, pedras preciosas, metais = mineração *
Lazer = turismo *
Lingüística
Literatura = poesia e literatura *
Literatura infantil = poesia e literatura *
Logística = transporte *
Madeira = materiais *
Manufatura
Marketing/pesquisa de mercado
Marítima = navios *
Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)
Mecânica/engenharia mecânica
Medicina (geral)
Medicina: Assistência médica
Medicina: Farmacêutica
Medicina: cardiologia
Medicina: instrumentos
Medicina: odontologia
Meio ambiente e ecologia
Mercados financeiros = finanças *
Metalurgia/fundição
Meteorology
Metrologia
Militar/defesa
Mineração e minerais/pedras preciosas
Moda = artigos têxteis *
Multimídia = mídia *
Máquinas e ferramentas = mecânica *
Mão de obra = recursos humanos *
Mídia/multimídia
Móveis/utilidades domésticas
Música
Navios, vela, marítima
Negócios/comércio (geral)
Nomes (de pessoas, empresas)
Nutrição
Odontologia = medicina: odontologia *
Operações bancárias = finanças *
Org/Coop internacional
Outros
Papel/fabricação de papel
Patentes = legislação: Patentes *
Patents
Pecuária/criação de animais
Pedagogia = educação *
Pesca
Pesquisa
Plantas = botânica *
Plástico = materiais *
Poesia e literatura
Política = governo *
Práticas esotéricas
Psicologia
Publicidade/Relações públicas
Química; ciência e engenharia química
Recursos humanos
Rede = computadores: Redes *
Relações públicas = publicidade *
Religião
Robótica = automação e robótica *
SAP
Seguros
Software = computadores: Software *
Símbolos/abreviações/siglas = geral *
TI (Tecnologia da Informação)
Telecom(unicações)
Terras = bens imobiliários *
Transporte/frete/carregamento
Trens = transporte *
Tributação = legislação: impostos *
Turismo e viagem
Varejo
Vela = embarcações *
Vestuário = artigos têxteis *
Veterinária = criação de animais *
Viagem = turismo *
Vidro = materiais *
Vinho/enologia/vinicultura
Zoologia
vídeo games = jogos *
Óleo e gás = petróleo *
Navegar por letra:
Todos
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Termo
Tradução
Digitados por
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Próximo
Último
Valorar para permanecer
Appreciation is preservation
Edward Tully
"cada loco con su tema" / "cada cabeza un mundo"
Different folks, different strokes / One man's meat is another man's poison / Each to his own
Heloise King
"oreja de un arcano ancestral".
ear of an ancient mystery / enigma
(Não-associado)
"Para todo mal, mezcal, y para todo bien, también"
Mezcal for the bad times, Mezcal for the good times
(Não-associado)
"poner a mover hasta los huesos"
get the joint jumping
Lisa Dahlander
"segu�a con mis afanes"
I carried on with what I was doing
reubenius
"Soldado que huye sirve para otra guerra"
"He who fights and runs lives to fight another day"
(Não-associado)
"tapados o, mejor dicho atrapados"
covered, or shall we say smothered...
Lisa Dahlander
"Uno pierde el pelo, pero no las mañas"
The fox may lose his hair/pelt, but not his cunning
(Não-associado)
(ser) carne de tertulia
you shine
Edward Tully
...llegué de malas y todo me sale mal...
crancky/in a sour mood and everything goes wrong for me...
Coral Getino
...una mosca en la leche... o ...un pelo en la sopa...
...a fly in the ointment ... or ... a hair in the soup ...
(Não-associado)
a bobalicón no había quien le ganara
he's as thick as two short planks
(Não-associado)
a cuenta gotas
in dribs and drabs / little by little / a few at a time
Myriam S
a golpe de agenda
right on time/cue
Edward Tully
a salto de manta
as they come along
Casey Butterfield
a seguro se lo llevaron preso
nothing is certain but death and taxes
(Não-associado)
a título póstumo
posthumously
...
a vueltas cada uno por su lado
each on their own
Beatriz Ramirez de Haro
abrir este ostión de manejo
Opening this can of worms
Michael Powers (PhD)
Aché pa’ mí
here I go! / this one's for luck!
Douglas Divers
acompañar a los comuneros entre tres y cinco años
to assist villagers for about 3 or 5 years
(Não-associado)
agua del Carmen
agua del Carmen
psicutrinius
ahí queda eso
and that's that
(Não-associado)
Ahí está el quid del asunto.
Therein lies the crux/heart/core/nub of the matter.
(Não-associado)
Ajo entero salta del mortero
Divide and conquer
jlrsnyder
al (en el contexto)
as of
(Não-associado)
al fin y a la postre
in the end/ after all/ finally
(Não-associado)
al lote (Chile)
sloppy, careless
(Não-associado)
Al mejor cazador se lo lleva la corriente
Even the best of hunters misses the boat (non sequitur)
(Não-associado)
al pie de la letra
to the letter
(Não-associado)
al uso
in the field
(Não-associado)
Al vino, vino
Let's call a Merlot a Merlot (play on words in a wine context)
Hazel Whiteley
alborotar a todo el palomar
to set the cat amongst the pigeons
Rebecca Hendry
alegrar y agasajar
cheer and entertain
Mercedes Lizé
alguien que siente que es denso y que quiere interactuar y no puede
someone who feels awkward in company and wants to interact with others, but can't (lacks social skills)
(Não-associado)
allá donde fueres, haz lo que vieres
When in Rome do as the Romans
(Não-associado)
Altoandinas
of the High Andes
Rosina Peixoto
Antes de pasar cualquier página con suficiencia...
you have to learn how to walk before you learn how to run
Lydia De Jorge
aportar mi grano de arena
to do my part / to do my bit
Ltemes
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Todos os direitos reservados.
Privacy policy
Imprimir página