Translators - Translator Resources
Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Glossários Abertos KudoZ (KOG)

Termos traduzidos por tradutores do Proz.com pela rede Kudoz de ajuda.

« KudoZ Open Glossary Home

Recursos afins







Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas Campo
Source:
Target:

Navegar por letra:  Todos  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termo Tradução Digitados por
1 2 3 Próximo   Último
"i giochi sono fatti" The games's up/the game is up Anna Maria Augustin
(non è) farina del tuo sacco not the fruit of your labor/not earned by the sweat of your brow/to try to sell s.o. else's mule/to steal so else's thunder Mara Ballarini
(spostare l') ago della bilancia to tip the scale/balance (Não-associado)
a 360 gradi whole-heartedly Nicole Johnson
a buon titolo with good reason/justifiably (Não-associado)
acchiappare per i capelli by the skin-of-the-teeth Nicole Johnson
acqua in bocca pipe down taylorreigne
ai fini indicati for the purposes stated (Não-associado)
ai fini indicati with the indicated purposes (Não-associado)
Al contadino non far sapere quant'è buono il cacio con le pere Don't let the farmer know how good is the pear with the cheese. (Não-associado)
al volo at a glance, right away, right off the bat Nicole Johnson
Altro che so much for (Não-associado)
ampio scarico per il mandato relieved of any wrong-doing/not liable rfmoon
andare in protezione to go /to turn into self-protection mode (Não-associado)
Antonym of "Case-by-case basis" "on a regular basis" (Não-associado)
badare al sodo more down-to-earth/isn't usually given to (such) flights of fancy Pauley
balena bianca (in this context) white whale (Moby Dick) Michele Fauble
botte di ferro to be on sure ground (o home and dry) Nicole Johnson
braccino corto tight fisted (Não-associado)
carro trainante driving force Nicole Johnson
carta vincente "the winner hands-down" Gary Presto
cavalcare la tigre ride the tiger (Não-associado)
cavarsela a buon mercato to get off lighty ruthiep
Chi è causa del suo mal, pianga se stesso. You made your bed, now lie in it. (Não-associado)
Chi presta, tempesta; e chi accetta, fa la festa. He who lends a book is stupid. Some borrowers keep the books and think they are smart. (Não-associado)
chi s'e' visto, s'e' visto that's that / that's the end of it / that's it Mara Ballarini
Chi si loda s'imbroda He who praises himself befouls himself (Não-associado)
chiodo fisso fixation, obsession Nicole Johnson
ciliegina sulla torta icing on the cake Laura T.
colpo della strega to put one's back out (Não-associado)
compravendita commerce (Não-associado)
con l'alta marea tutte le barche salgono a rising tide lifts all boats Nicole Johnson
cui fa da contraltare which are mirrored (Não-associado)
da che mondo è mondo since time immemorial, all through the ages, throughout history (Não-associado)
dare buca, tirare il pero to pike somebody / blow someone out (Não-associado)
essere alla frutta be at the end of your tether (Não-associado)
Fa un certo effetto It might seem strange./It sounds a bit bizarre Nicole Johnson
fanalini di coda stragglers Anna Maria Augustin
far parlare di sè speaks for itself Parrot
fare la bocca don't get your hopes too high (Não-associado)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Todos os direitos reservados. Privacy policy    Imprimir página