Translators - Translator Resources
The translation workplace
Procurando tradutores e intérpretes?
Anunciar um trabalho de tradução
|
Buscar no diretório de tradutores
Serviço Premium
7 Sep 1:25 GMT
Novo no Proz.com?
Registre-se (grátis)
Entrar
Ajuda
Associados
ir
Artigos
ir
Clientes
ir
Fóruns
ir
FAQ
ir
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Nome de usuário:
Senha:
Esqueceu a senha?
|
Register
Glossários Abertos KudoZ (KOG)
Termos traduzidos por tradutores do Proz.com pela rede
Kudoz
de ajuda.
«
KudoZ Open Glossary Home
Recursos afins
Translators in Law (general) (
2624
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Par de idiomas
Campo
Source:
-- Selecionar --
árabe
acoli
africâner
albanês
alemão
bósnio
búlgaro
basco
bengali
bielo-russo
catalão
chinês
chuukese
coreano
crioulo haitiano
croata
dinamarquês
eslovaco
esloveno
espanhol
esperanto
estoniano
fanagalo
farsi
finlandês
flamengo
francês
friuliano
grego
guzerate
híndi
húngaro
hauçá
hebraico
hebraico antigo
holandês
iídiche
indonésio
inglês
irlandês
islandês
italiano
japonês
kalmyk-oirat
khmer
latim
letão
lituano
macedônio
malaiala
malaio
malgaxe
maltês
marati
norueguês
norueguês (bokmal)
panjabi
persa
polonês
português
romeno
russo
sérvio
servo-croata
suaíli
sueco
tâmil
tagalo
tailandês
tcheco
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
zhuang (chuang)
Target:
-- Selecionar --
árabe
acoli
africâner
albanês
alemão
bósnio
búlgaro
basco
bengali
bielo-russo
catalão
chinês
chuukese
coreano
crioulo haitiano
croata
dinamarquês
eslovaco
esloveno
espanhol
esperanto
estoniano
fanagalo
farsi
finlandês
flamengo
francês
friuliano
grego
guzerate
híndi
húngaro
hauçá
hebraico
hebraico antigo
holandês
iídiche
indonésio
inglês
irlandês
islandês
italiano
japonês
kalmyk-oirat
khmer
latim
letão
lituano
macedônio
malaiala
malaio
malgaxe
maltês
marati
norueguês
norueguês (bokmal)
panjabi
persa
polonês
português
romeno
russo
sérvio
servo-croata
suaíli
sueco
tâmil
tagalo
tailandês
tcheco
turco
ucraniano
urdu
vietnamita
zhuang (chuang)
Aerospacial/Aviação/Espaço
Agricultura
Alimentos e laticínios
Antropologia
Arqueologia
Arquitetura
Arte, artes e ofícios, pintura
Artes gráficas = foto/tratamento de imagens *
Artigos têxteis/vestuário/moda
Assistência médica = Medicina: AM *
Astronomia e espaço
Auditoria = finanças *
Automação e robótica
Automóveis/carros e caminhões
Bens imobiliários
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
Borracha = materiais *
Botânica
Carregamento = transporte *
Carros = automotores *
Certificados, diplomas, licenças, currículos
Cerâmica = materiais *
Cinema, filmes, TV, teatro
Ciência (geral)
Ciências sociais, sociologia, ética etc.
Computadores (geral)
Computadores: hardware
Computadores: sistemas, redes
Computadores: software
Comunicações = telecomunicações *
Construção/engenharia civil
Contabilidade
Contratos = direito: contrato *
Cosméticos, beleza
Cozinha/culinária
Criação de animais = pecuária *
Cálculo e estatística
DVDs = mídia *
Direito (geral)
Direito: Contrato(s)
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
Direito: Tributação e aduana
Economia
Edição de vídeo /DVDs = mídia *
Educação/pedagogia
Eletricidade = energia *
Eletrônica/engenharia elétrica
Energia/geração de energia
Engenharia (geral)
Engenharia civil = construção *
Engenharia/ciência do petróleo
Engenharia/ciência nuclear
Engenharia: Aero = aerospacial *
Engenharia: Civil = engenharia civil *
Engenharia: Elétrica = eletrônica *
Engenharia: Industrial
Engenharia: Mecânica = mecânica *
Engenharia: Nuclear = nuclear *
Engenharia: Quím = Química *
Esportes/forma física/recreação
Estatísticas = matemática *
Expressões/máximas/ditados
Farmacêutica = medicina: Farmacêutica *
Ferro e aço = metalurgia *
Ficção = poesia e literatura *
Filmes e TV = cinema *
Filosofia
Finanças (geral)
Florestal/madeira/serraria
Folclore
Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas)
Física
Gastronomia = cozinha/culinária *
Genealogia
Genética
Geografia
Geologia
Geral/conversas/saudações/cartas
Gestão
Governo/política
Gíria
História
Hotéis = turismo *
Impressão e publicação
Indústria madeireira = florestal *
Internet, comércio eletrônico
Investimentos/títulos
Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Jornalismo
Jóias, pedras preciosas, metais = mineração *
Lazer = turismo *
Lingüística
Literatura = poesia e literatura *
Literatura infantil = poesia e literatura *
Logística = transporte *
Madeira = materiais *
Manufatura
Marketing/pesquisa de mercado
Marítima = navios *
Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)
Mecânica/engenharia mecânica
Medicina (geral)
Medicina: Assistência médica
Medicina: Farmacêutica
Medicina: cardiologia
Medicina: instrumentos
Medicina: odontologia
Meio ambiente e ecologia
Mercados financeiros = finanças *
Metalurgia/fundição
Meteorology
Metrologia
Militar/defesa
Mineração e minerais/pedras preciosas
Moda = artigos têxteis *
Multimídia = mídia *
Máquinas e ferramentas = mecânica *
Mão de obra = recursos humanos *
Mídia/multimídia
Móveis/utilidades domésticas
Música
Navios, vela, marítima
Negócios/comércio (geral)
Nomes (de pessoas, empresas)
Nutrição
Odontologia = medicina: odontologia *
Operações bancárias = finanças *
Org/Coop internacional
Outros
Papel/fabricação de papel
Patentes = legislação: Patentes *
Patents
Pecuária/criação de animais
Pedagogia = educação *
Pesca
Pesquisa
Plantas = botânica *
Plástico = materiais *
Poesia e literatura
Política = governo *
Práticas esotéricas
Psicologia
Publicidade/Relações públicas
Química; ciência e engenharia química
Recursos humanos
Rede = computadores: Redes *
Relações públicas = publicidade *
Religião
Robótica = automação e robótica *
SAP
Seguros
Software = computadores: Software *
Símbolos/abreviações/siglas = geral *
TI (Tecnologia da Informação)
Telecom(unicações)
Terras = bens imobiliários *
Transporte/frete/carregamento
Trens = transporte *
Tributação = legislação: impostos *
Turismo e viagem
Varejo
Vela = embarcações *
Vestuário = artigos têxteis *
Veterinária = criação de animais *
Viagem = turismo *
Vidro = materiais *
Vinho/enologia/vinicultura
Zoologia
vídeo games = jogos *
Óleo e gás = petróleo *
Navegar por letra:
Todos
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Termo
Tradução
Digitados por
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Próximo
Último
sommation interpellative
summon for documents
NewCal
2° du 3 de l’article 158
Article 158(3)(2) of the General Taxation Code
juliebarba
contrats de travail et contrats d'entreprise
employment contracts and service contracts
(Não-associado)
delivré en brevet fait à...
delivered in original drawn up / done at / issued at....
Yolanda Broad
droit des sûretés
Surety law
Ariser
établie à sa charge
for acts she has already been duly charged/prosecuted
(Não-associado)
inférieures à 3,5/7
less than 3.5/7 (on the pain scale)
Paula Price
la centrale
prison (for offenders with sentences of more than two years)
(Não-associado)
le jugement viendra en cassation devant la cour suprême
will be overturned on appeal to the supreme court
Michael Lotz
ordonné sous astreinte
ordered upon penalty
(Não-associado)
pour écrou
for prison records
(Não-associado)
presentant l'ensemble des postes de bilan et de resultat
displaying all balance sheet and revenue items
(Não-associado)
S.I. [Sur interpellation]
In answer to a question
Yolanda Broad
séant compétente
the court having jurisdiction
Dianne Holmes Brown
"avec possibilite de substitution"
with option of delegation
(Não-associado)
"cet avant-contrat lie definitivement les parties sauf les effets suspensifs"
This is a legally-binding pre-contractual agreement (or accord) subject to suspensive effects (conse
Anna Maria Augustin
"Considerant"
whereas clause
(Não-associado)
"depot de la presente convention au rang des minutes du Notaire charge du vente"
lodging of this agreement with the (status of the) records of the Notary instructed with the sale
(Não-associado)
"epouse"
"née"
(Não-associado)
"inscription en compte" " nominatifs administrés"
registered in an individual account
(Não-associado)
"L'ordonnance ets notifiee par LSI"
letter requiring signature
(Não-associado)
"La procédure sera poursuivie"
determine the manner by which the proceedings shall proceed
Angel_7
"la somme de 1 euros provisionnel sous réserve d' un principal de 25,000 euros"
1 euro awarded by the court subject to a principal amount of 25,000 euros
Catherine Harrison
"Le recours éventuel au Tribunal Fédéral étant réservé."
without prejudice however to any rights of appeal to the Federal Tribunal, which are hereby reserved
Ken Fagan
(débouter qqn. de ses) demandes, fins et conclusions
[legal] (to dismiss someone's) actions, claims (for damages) and arguments
Charlotte Allen
(é)
Protocol or etiquette in Cameroon only.
Anna Maria Augustin
(greffier) assume
assigned
Enza Longo
(née) de ses oeuvres légitimes avec la citoyenne SV.
(born) of his legitimate relationship with citizen SV.
Wendy Leech
(ne pas) craindre
not to hesitate to; proceed to (e.g. "xxx ne craint pas de solliciter la nullité de l'acte...")
liz askew
(ne pas) prospérer (e.g. "aucun des fondements saurait prospérer"
are hereby proven groundless; will not prosper; will not be successful; will not be valid
Susan Gastaldi
(Société X) venant aux droits de la (société Y)
X, successor in interest to Y
Michel Lévy
- RETRAIT DU CAHIER DES CHARGES
withdrawal of Specifications
(Não-associado)
....se presente a la clinique d'intimé
goes to the respondent's/appellor's clinic
liz askew
...avec cette circonstance que les faits ont été commis ....
with the additional circumstance that the acts were committed
Eutychus
...étant acquis
... taking effect
Carol Gullidge
...en donner décharge
...to give a valid receipt
Karen Vincent-Jones
...la succession du défunt est négative
...the deceased left a negative estate
Carol Gullidge
...les grever de droits réels ou en changer la destination...
... to burden them with rights in rem or to change...
BAmary
16ème chambre du tribunal de grande instance de Paris
16th chamber of the Tribunal de Grande Instance de PAris
Paula Price
1er adjoint au delegue
1st Assistant to the Deputy Mayor
Mary Quinn
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Todos os direitos reservados.
Privacy policy
Imprimir página