ProZ.com - Diretório global de serviços de tradução
 The translation workplace
Ideas

Glossários Abertos KudoZ (KOG)

Termos traduzidos por tradutores do Proz.com pela rede Kudoz de ajuda.

« KudoZ open glossary

Recursos relacionados
inglês para português translators (0)
Outros glossários on-line neste par (0)





Browse the KudoZ open glossary
Par de idiomas Campo – CTRL- or SHIFT- click to select multiple
Source:
Target:




Buscar por letra:   TODOS  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termo Tradução Digitados por
... one-year memorial service and ran in the 5K in Portland. ...cerimônia comemorativa de um ano e corri na maratona de 5 quilômetros em Portland (Não-associado)
...brief tug of something like the Sight. ...um leve aperto no coração como se fosse uma premonição. Marcos Antonio
...on its rump while his partners pulled on the rope. ...empurrou o traseiro do animal enquanto seus colegas puxaram a corda. (Não-associado)
...with one of those quick, dull aches about her heart, ... com uma daquelas dores rápidas e surdas no coração Marlene Curtis
...without her kit. ...sem estar composta/arrumada. (Não-associado)
carry forward on (no contexto) ser seduzido, deixar-se levar, ser transportado por Christina Moreira
full-length portrait retrato de corpo inteiro (Não-associado)
handlers at the lab... técnicos do laboratório silvia367325
he had only the slim makings ele ainda não tinha um straight flush completo (Não-associado)
it's just chat é só conversa fiada Marlene Curtis
its gravity has trapped an atmosphere shell around the hull sua gravidade aprisionou uma camada de atmosfera em torno do seu casco (Não-associado)
junkyard dog resmungona Carla Lopes
landmark publication publicação histórica/memorável/marcante ...
money that had just shown up out of the sky dinheiro que acabou de cair do céu (Não-associado)
timbers covered in tarpaulin vigas de madeira cobertas de lona (Não-associado)
to stash arrecadar/recatar/resguardar/esconder Teresa Bento
"...in that of..." Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é María Leonor Acevedo-Miranda
"...zapper thingie and might have zapped you into a dragon..." ...(um) pequeno controle remoto e poderia tê-lo transformado num dragão. Marlene Curtis
"a time-honoured concept" conceito consagrado (Não-associado)
"Arabian Nights" As Mil e Uma Noites Elcio Carillo
"bursting with directional thrust" cheio de energia para atingir a meta (seguir o caminho) Salvador Scofano and Gry Midttun
"doorstep hesitation" hesitação de última hora Teresa Borges
"Flag" ladrilho Susana Valdez
"I'll soon darn well show you whose little boy I am!" "com os diabos, vou ja lhe mostrar que garotinho eu sou. Beta Cummins
"ripped doorbell" campainha estridente/ som estridente, cortante da capainha Claudio Mazotti
"set the press home" fez questão de enfatizar...Conjunto Mandelbrot para enfatizar um ponto sobre.. airmailrpl
"She bent her head and hobbled off to the kitchen, clasping the old fish bag th" manquejando -mancando - coxeando até a cozinha Marcos Antonio
"so" ao final de frase Pois; as appears or results from preced. or implied statem. or fact: he says he was not there, so. (Não-associado)
"sub-zero perspective" perspectiva inexplorada Marlene Curtis
"surprised out of their wits" profundamente surpreendidos Ligia Dias Costa
"There´s a sight to be done with this new threat... Há muito que fazer com essa nova ameaça ... Elvira Alves Barry
"vengeance might possibly be his" finalmente ele ia se vingar Paulo Celestino Guimaraes
"We will all laugh at gilded butterflies" rindo das borboletas variegadas/riremos todos das borboletas variegadas (Não-associado)
$200 at a crack) ele estava apostando $100 ou $200 de cada vez (Não-associado)
'extras' outros conselhos, outras dicas (Não-associado)
(...the warm glow effect)from charitable giving... (...o reconfortante efeito emocional da dávida caridosa... (Não-associado)
(Bellman's) Luggage Cart carrinho para bagagem (Bellman) Beta Cummins
(healthy) turnout comparecimento (expressivo) Carlos Quandt
(rain) hissing produzindo um som sibilante entre as árvores Claudio Mazotti
(tens and face cards count as zero). Cartas de figuras e de Dez contam como zero. (Não-associado)