Associado desde Jun '08 Idiomas de trabalho:português para inglês inglês (monolíngüe) francês para inglês | Fiona Gonçalves Dynamic and determined n/d / Nativo para: inglês | Contato:  |
| | Autônomo, Membro verificado | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | | Especializado em: | | Turismo e viagem | Jornalismo | | Esportes/forma física/recreação | Cozinha/culinária |
| Também trabalha com: | | Negócios/comércio (geral) | Geral/conversas/saudações/cartas | | Ciências sociais, sociologia, ética etc. | Marketing/pesquisa de mercado |
| | | português para inglês - Taxa padrão: 0.10 EUR por palavra/ 0 EUR por hora inglês - Taxa padrão: 0.10 EUR por palavra/ 0 EUR por hora francês para inglês - Taxa padrão: 0.10 EUR por palavra/ 0 EUR por hora | | | Perguntas respondidas: 28, Perguntas feitas: 0 Easy / 50 PRO, Pontos de nível PRO: 52 | | | OTHER-Institute of Linguists | | | Anos de experiência em tradução: 4 Registrado no ProZ.com: Mar 2005. Tornou-se associado em: Jun 2008 | | | português para inglês (Chartered Institute of Linguists) francês para inglês (University of Glasgow, UK)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word | | | CV/Resume: inglês | | Sobre mim
After graduating from Glasgow University in 1983 with a Master of Arts degree, I worked in the tourist trade in France and Italy before finally settling in Portugal. I now have over 20 years experience in the travel and tourism trade.
I am the translator for the bilingual monthly regional newspaper "Internacional" (Algarve, Portugal).
I took the IOL's Diploma in Translation exam (Portuguese to English) in January 2005, obtaining "merit" for the general paper and the law option, and "distinction" for the technology option.
As a practising athlete (track, cross-country and road-running) and with cookery as my favourite creative hobby, I offer added insight into translation in these fields.
| Palavras-chave travel, tourism, athletics, running, cookery, recipes, hotels, sports, journalism, newspaper articles |