Translators - Translator Resources
The translation workplace
Procurando tradutores e intérpretes?
Anunciar um trabalho de tradução
|
Buscar no diretório de tradutores
Serviço Premium
30 Aug 2:10 GMT
Novo no Proz.com?
Registre-se (grátis)
Entrar
Ajuda
Associados
ir
Artigos
ir
Clientes
ir
Fóruns
ir
FAQ
ir
Página inicial
Página inicial
Mapa do site
Novidades
Pesquisar
Seja um associado do ProZ.com
Associação Corporativa
Depoimentos
KudoZ
Responder perguntas
Fazer pergunta
Pesquisa por termo no ProZ.com
Pesquisa por termos na Web
Glossário aberto KudoZ
Líderes
Painel de instrumentos
Meus KudoZ
Sobre
Glossaries
inglês para espanhol Glossários
espanhol para inglês Glossários
inglês para francês Glossários
alemão para inglês Glossários
inglês para italiano Glossários
francês para inglês Glossários
inglês para alemão Glossários
inglês para português Glossários
italiano para inglês Glossários
inglês para polonês Glossários
inglês para russo Glossários
alemão para italiano Glossários
polonês para inglês Glossários
Trabalhos
Procurar trabalhos
Anunciar trabalho
Painel de instrumentos de trabalhos
Blue Board
Taxas
Calculador de Taxa
Minhas cotações
Centro de controle do contratante
Aplicações
Sobre
Diretórios
New directory
Autônomos
Pesquisa por intérpretes
Companhias
Contratantes
Estudantes
Blue Board
Equipes
Organizações de tradutores
Pesquisar por nome
Sobre
Comunidade
Fóruns
Pesquisa por fórum
Glosspost
Powwows
Treinamentos
Treinamentos online
Conferências
Concursos
Banco de artigos
Consultas públicas rápidas
Trocar
Moderadores
Link ao ProZ.com
Ferramentas
TGB (compra em grupo)
Loja
Ferramentas CAT
SDL TRADOS
Wordfast
Utilitários
Meu ProZ.com
Suporte
Informações
FAQ
Glossário do site
Regras do site
Publicidade
Equipe do ProZ.com
Status do site
Política de privacidade
Localização
Conduta profissional
Registre-se por favor »
Fóruns
Pesquisa por fórum
Glosspost
Powwows
Treinamentos
Treinamentos online
Conferências
Concursos
Banco de artigos
Consultas públicas rápidas
Trocar
Moderadores
Link ao ProZ.com
Registre-se por favor »
Seja um associado do ProZ.com
Meu perfil
Atualizador de perfil
Minhas definições
Meu painel de instrumentos
Minhas notificações
Minha hospedagem
Meus pontos KudoZ
Meu WWA
Meu LWA
Meus BrowniZ
Minha carteira
Meus anúncios em texto
Meu glossário
Minhas mensagens
Minhas listas
Meu correio na Web
Histórico dos meus projetos
Sobre
Fóruns
Pesquisa por fórum
Glosspost
Powwows
Treinamentos
Treinamentos online
Conferências
Concursos
Consultas públicas rápidas
Trocar
Moderadores
Nome de usuário:
Senha:
Esqueceu a senha?
|
Register
Fóruns de discussão
Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização
Advanced search
Publicações mais recentes:
Tradução - arte e negócios
Fóruns técnicos
Fóruns (outros idiomas além do inglês)
Country-specific forums
Fóruns sobre o Proz.com
Search
Rastreamento
Fórum (moderador)
Última mensagem
RSS
Art of Translation and Interpreting
Tópicos
Mensagens
Desativado
Translator resources
(
Maria Karra
)
Found a good glossary or other resource? Need one? Share links
Visualizar fórum
SAP terminology for DE-EN translation
My Suggestion for the Perfect CAT Tool
LSPs Reluctant about Translation Automation - But not for the reasons you might think!
free dictionary on El País, by Santillana. EN-ES, FR-ES, ES (sin/ant, gen)
Grammar and spell checker
Aug 29
Sergei Leshchinsky
Tópicos
Mensagens
Desativado
Translation Theory and Practice
(
Monika Coulson
)
Share your approaches, learn from others
Visualizar fórum
Approach to backtranslation - dispute with an agency
UK translators: do you use -ize or -ise?
GERMAN and ENGLISH mother speakers: The Real Relevance of Translation Theory in Working Practice
better way of saying "first of all" and "as a second step"?
Quotations with original grammatical errors.
Aug 29
Luis Arri Cibils
Tópicos
Mensagens
Desativado
Literature / Poetry
(
NancyLynn
)
What makes a translation correct is something the literary world has struggled with for ages. Continue the struggle
Visualizar fórum
English translation of Cacau (1933) by Jorge Amado
Aug 29
savaria
Tópicos
Mensagens
Desativado
Interpreting
(
Magda Dziadosz
)
For discussing topics of interest to interpreters (conference, court, simultaneous, consecutive, telephone, whisper)
Visualizar fórum
Which software to use for the interpretation of online web conferences?
The client is behaving in a very unprofessional and rude way-what to do?-What can I do?
Script for calling a direct client/agency
Medical Interpreter Certification programs
Aug 29
Mirka21
Tópicos
Mensagens
Desativado
Subtitling
(
Maya Gorgoshidze
)
A forum for the discussion of subtitling.
Visualizar fórum
Does anybody know of a standard style guide on hyphen in subtitles?
Some quality issues on subtitling
Aug 28
George Hopkins
Tópicos
Mensagens
Desativado
Proofreading / Editing / Reviewing
(
Özden Arıkan
,
Fabio Descalzi
)
A forum for the discussion of proofreading, editing and reviewing
Visualizar fórum
Verifying terminology during proofreading/editing
The quality initiative of a major LSP/zookeeper
Aug 28
Patricia Lane
Tópicos
Mensagens
Desativado
Translation Project / Vendor Management
(
Parrot
,
Maya Gorgoshidze
)
Discuss project management and vendor management here.
Visualizar fórum
How many words can you translate a day
Sticker shock: does it happen to agencies?
Aug 29
Kevin Lossner
Business of Translation and Interpreting
Tópicos
Mensagens
Desativado
Money matters
(
Ralf Lemster
)
Discuss financial matters of interest to language professionals
Visualizar fórum
How to charge for Trados projects?
PayPal or Moneybookers?
Interpreting rates
Small claim against a UK bad payer. Is it worthwhile?
How do I issue an invoice via Paypal?
Aug 29
Viktoria Gimbe
Tópicos
Mensagens
Desativado
Getting established
(
Wolfgang Jörissen
)
Getting started? Growing an existing business?
Visualizar fórum
How to specialize in a certain area
Can volunteer translations improve your bottomline?
Attention to detail... how important is it really?
Aug 29
Isaac A
Tópicos
Mensagens
Desativado
Being independent
(
Mihai Badea
)
Independent professionals enjoy special benefits and face unique challenges. Compare notes
Visualizar fórum
Was I wrong ?
12:37am
morgan17
Tópicos
Mensagens
Desativado
Business issues
(
Evert DELOOF-SYS
)
Running a business requires skills in a variety of areas--sales, accounting, legal matters, etc. Swap know-how here
Visualizar fórum
How many KudoZ questions about a translation job are decent?
Every client has different invoicing systems
Agency wins an Account, then looks for Translators. Normal?
Contacting direct clients in your source language
Translation test - How would you react?
1:26am
Henry Hinds
Tópicos
Mensagens
Desativado
Translation agencies
Restricted to translation agency owners and managers
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
Translators Associations
(
Cristiana Coblis
)
News, activities and discussions about the translators' associations
Aug 25
Ravi Kumar
Language studies
Tópicos
Mensagens
Desativado
Linguistics
(
Marcus Malabad
)
Discuss the science behind language
Visualizar fórum
Emphatic adverbs in Spanish
Spanish verbal complements
Aug 29
Luisa Ramos
Tópicos
Mensagens
Desativado
Professional development
(
Parrot
)
Announce scholarships, fellowships, grants-in-aid, or get help in preparing projects and applications
Visualizar fórum
NYU Certificate in Translation
UN competitive examinations (T&I, Chinese "A")
Recognizing and Promoting Translation in a Global Culture
Aug 24
Ma.Elena Carrión de Medina
Tópicos
Mensagens
Desativado
Teaching and Learning Languages
(
Katalin Horvath McClure
,
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
)
Share techniques, trends, issues and experiences related to teaching or learning languages
Aug 17
Neil Coffey
Tópicos
Mensagens
Desativado
Multilingual families
(
Monika Coulson
,
Berni Armstrong
)
Speaking more than one language at home, at school or in the social environment
Aug 27
Maria Salud Herrero Calpena
Tópicos
Mensagens
Desativado
Ancient languages
(
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
)
Discussions about Latin, Ancient Greek, Sanskrit, or post using them
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
Artificial languages
(
Krys Williams
)
Discussions about Esperanto, Klingon and other artificial languages
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
StudentZ Forum
(
Anne Diamantidis
)
If you are a student user or member, make yourself at home in your forum! Here you will meet StudentZ from all over the world, make new friends, and share experiences on our first steps into translation world.
Visualizar fórum
Student Users:
Students in Proz.com
Aug 28
Anne Diamantidis
Tópicos
Mensagens
Desativado
StudentZ Pub
(
Anne Diamantidis
)
This is a student member only forum created to discuss issues related to features and tools for students in ProZ.com.
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
Linguistic diversity
(
Fabio Descalzi
,
Parrot
)
Forum on language endangerment, survival, revitalization and promotion
Aug 23
Aleksandar Gasic
Events and Awards
Tópicos
Mensagens
Desativado
Language Industry Events & Announcements
(
Fabiana Papastefani-Pezzoni
)
Announce language-related events, announcements, local powwows, calls for papers, etc.
Visualizar fórum
ATA 49th Annual Conference in Orlando
TM Europe Conference
Aug 28
Drew MacFadyen
Tópicos
Mensagens
Desativado
Honors / Citations
(
Mats Wiman
)
Has a colleague won an award, done an interesting translation, or otherwise elevated the profession? Honor them here
Aug 26
savaria
Tópicos
Mensagens
Desativado
5th ProZ.com Conference - Budapest 2007
Discussion relating to the ProZ.com Conference in Budapest, HU on Sat 28 Apr - Tue 1 May 2007
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
2007 Regional Conference - Germany
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
2007 Regional Conference - Montreal
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
2007 Regional Conference - France
...
Tópicos
Mensagens
Desativado
2008 Regional Conference - France
Aug 25
John Di Rico
Off-topic / Other
Tópicos
Mensagens
Desativado
Off topic
(
Özden Arıkan
)
Topics not related to language (nothing controversial)
Visualizar fórum
Off:
The darker side of translation...
Off:
multicultural
Off:
Armenian Cartoons Almost 2 Million Views On Youtub
Off:
Happy Birthday, ProZ.com
Off:
New sources of translation work
2:03am
Alex Farrell
Tópicos
Mensagens
Desativado
Lighter side of trans/interp
(
NancyLynn
)
Share entertaining stories related to translation and interpretation
Visualizar fórum
Off:
The Little Translator Celebrates his First Birthday
Off:
One of my favorite jokes
Off:
Secret project
Aug 29
Andres & Leticia Enjuto
Tópicos
Mensagens
Desativado
translators4kids
(
Marion Schimmelpfennig
)
For discussions related to the project proposed in this thread: http://proz.com/topic/27354
...
...
Rastrear
FAQ
= Contém novas mensagens desde a sua última visita.
= Não contém novas mensagens.
Mensagens recentes
|
FAQ
|
Regras
|
Moderadores
|
Banco de artigos
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - Todos os direitos reservados.
Privacy policy
Imprimir página